見出し画像

筑前煮を作ります

子供も、おばあちゃんも、野菜の煮物が好き。

今週から、週代わりの野菜料理の作り置きをしようと決心しました。

まずは材料を買ってきました。
中国では、今年から物価が温和なる値上がりが続くと言われています。

“这一堆十三块!好像悄悄涨价了。”
「これぐらいで13元、密かに値上がりしたよう」とWechatで見た友人の呟きです。13元じゃ日本で一握りのインゲンしか買えないわ、と思いました。

日本のレシートです。今日のレート1万円=625元で計算したら、1674円は105元です。レンコン/莲藕22.4元、こんにゃく/魔芋12.5元、インゲン/豆角12.4元、厚揚げ/豆腐12.5元、モモ肉/鸡肉23.8元、にんじん/胡萝卜4.3元、ゴボウ/牛蒡9.3元。

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

さて、レシピです。材料(4人前)

【タケノコの水煮】 50g、2cm角に切ります。

【里芋】 3個、2cm角に切ります。耐熱ボウルに里芋を入れ被るくらいの水をそそぎ、ラップをします、600Wの電子レンジで3分加熱します。

【レンコン】 100g、皮をむいて、1cm幅のいちょう切りにします。または、乱切りにします。

【しいたけ】 4個、干しシイタケの場合は水で戻し、戻し汁をとっておきます。4等分にします。

【ゴボウ】100g、皮をこそげ落とし、乱切りにしておきます。

【こんにゃく】スプーンで一口大にします。あるいは手でちぎる、そうすると断面積が大きくなり、味がしっかりしみ込みやすくなります。アク抜きをしておきます。

【いんげん】 5本、

【にんじん】120g、乱切りにします。

【鶏もも肉】200g、一口大に切ります。

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
手順
中火で熱したフライパンにサラダ油をひき、【鶏もも肉】を入れます。

鶏もも肉の色が変わったら野菜を入れて中火で炒めます。

全体に油がなじんだら、椎茸の戻し汁100ml、【味醂大さじ2、醤油大さじ2、酒 大さじ1、砂糖小さじ1】を加えて中火で煮ます。沸騰してきたら落とし蓋をし、中火で具材に火が通るまで15分加熱します。アクが出たら取り除きます。

具材に火が通ったら落とし蓋を外し、煮汁が1/3程度になるまで煮詰めたら火から下ろします。

器に盛り付けて完成です。

名前の由来
筑前煮とは、鶏肉と野菜、こんにゃくなどを油で炒め、甘辛く味付けした煮物で、福岡県の北部・西部の筑前地方の郷土料理です。
具材を「油で炒めてから煮る」という作り方が、筑前地方独特のものであったことが、名前の由来だとされています。
筑前煮という名前は、一般的には「筑前地方以外の地域」で使われる呼称です。ほかには「筑前炊き」や「いり鶏」などとも呼ばれ、正月料理など祝いの席では欠かせない料理として知られています。
■■■■■■■■■■■■■■■
■以下は中国語版のメモです。
今天做了一道名叫“筑前煮“的日式家常菜。
以下是4人份的材料,都切成一口大的丁。
【水煮竹笋】 50g。
【小芋头】 3个,煮熟。
【莲藕】 100g。
【干香菇】 4个,香菇水备用。
【牛蒡】100g,刮皮。
【魔芋】适量挖成小块,烫过。
【豆角】 5根。
【胡萝卜】120g。
【鸡腿肉】200g。
中火油锅把鸡丁炒至变色(这次用了部分鸡皮炼的油),加入所有蔬菜丁翻炒到都有了油,注入发香菇的水100ml、【甜料酒2勺,醤油2勺,酒1勺,糖1小勺】,加锅盖中火慢煮,沸腾后继续煮15分钟之后,去掉锅盖煮到汁液1/3左右即可。
感想1,这次加的糖是奶奶买来的麦芽糖,柔润亮泽。感想2,小芋头的淀粉起到了类似勾芡的作用。感想3,干的香菇就是香,都不用味精。

■■■■■■■■■■■■■■■

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?