Fabula Ultima ファビュラアルティマ 翻訳とかいろいろ その2 翻訳雑記

権利表記とか

権利表記

この記事はNeed Games/Rooster Games/Emanuele Gallettoが権利を有する「FABULA ULTIMA」の二次創作物です。
*海外のやつなので権利関係の表記を間違っているかもしれない。

ファビュラアルティマ

あえてカタカナの音訳をつけることで、日本語の記事を見つけやすくできないかとつけたものである。
SNSなどで #ファビュラアルティマ  をつけてつぶやいたり、名称に併記することで他の日本のユーザーに見つけてもらいやすくなるかもしれない。

翻訳とかいろいろ

翻訳したものをそのまま掲載するだけというわけにはいかないので、翻訳物よりも他のいろいろをメインにする予定である。

翻訳雑記

翻訳雑記ということで、翻訳中の適当なことを書いていく。
基本は翻訳意図とかを適当に書いたものである。

アイデンティティの例の翻訳

アイデンティティの例からいくつか例を挙げたり、それを元にちょっとしたネタを作ったりしていく。

月の民の戦姫

Warrior Princess of the Moon People
「Warrior Princess」の訳語をとりあえず戦姫とした。
機械翻訳では王女戦士というわりとストレートな訳だった。
海外ではそういうジャンルがあるのかもしれない。

月の民はファンタジーでもあるが、よく考えたらサイコファンタジーもあるのでどちらを想定するかで変わるイメージを受けたが、どちらにせよ遠い異邦の地からやってきた存在ということははっきりとしている。
「竹取物語」や羽衣伝説のような、いずれ帰らなければならないというパターンと、月での勢力争いで亡命してきたというのがとりあえず浮かんだ。
月に変えるパターンも、いろいろ理由が考えられるが、他のPCたちのことを考えると、仲間を探しているとかにすると、月の国を乗っ取った悪しき宰相、月の国を支配しようとする宇宙帝国、月に現れた怪物などを打ち倒すべく、仲間たちとともに月の国へと戻る貴種流離譚にできそうである。

古の記憶喪失の魔法使い

Elderly Amnesiac Sorcerer
「Elderly」を年老いたと訳すのが普通に思ったが、長命の種族や封印などのファンタジー的な背景を踏まえて、あえて「古の」とした。

単純に年老いた記憶喪失の魔法使いだと物語性が弱い気がしたので、「古の」とした。単純に年を取って忘れているだけというのも、便利な設定ではありそうである。
なぜ、何の記憶を探すのかというのが他のキャラクターと組み合わさったり、記憶の手がかりとなる土地とかがあると旅をするのに良さそうである。
また、「古の」とした理由のもうひとつは年齢である。
年老いた記憶喪失の魔法使い(もしくは年老いた物忘れの激しい魔法使い)では、年寄りしか作れない。
しかし、「古の」とすれば、長寿種族や封印のような、なぜ古の存在がいるのかという設定を用意することになり、それが種族ならばその種族の、それが封印ならなぜ封印されたのか、時間跳躍でも何があったのかというような、最初に用意しやすい設定を増やすためにこのような形にした。


封印されていたのかもしれないし、単に昔のことなので

元帝国将軍

Former Imperial Strategist
「Strategist」というのはいろいろと悩んだ単語である。
というのも、そういうのに慣れていない中で、わからなくても何かすごい感と、意味を取った際にある程度あっている感が欲しかった。
ミリタリー的な感じではなく、ファンタジーRPG的な感じのすごい軍人という感じのやつである。
なお、機械翻訳では「元帝国元帥」だったので、合っているが違うとなった。そんな中で、一応落ち着いたのが将軍である。

敵が帝国だといろいろ因縁がありそうで楽しそう。
なぜ帝国を去ったのかとかいろいろ考えるところが多そうである。
「元帝国元帥」というのも、ひとつのバリエーションとしては楽しそうである。
かつての部下やPCを慕っていた者たちと戦うことになり、その中で、自分の正義や信念と向き合うことになりそうである。

自由を目指す喧嘩屋

Freedom-fighting Brawler
わりと変えたい訳。
機械翻訳では、「自由と戦う喧嘩屋」ということで自由を相手にしているかもしれない訳が出た。
「Brawler」は喧嘩屋でもいいが、もう少し良い感じの役が欲しい。
「Freedom-Fighting」は「freedom fighter」の訳をベースとしてこの形にした。
とくに、権力者や政府との戦いの意味が強いため、圧政を敷く政府とかが敵になりそうである。

「freedom-fighting」を好きに戦うとかにすると、意味が変わるが楽しそうである。
なぜ自由のために戦うのか、仲間はいるのかとかを決めるとよさそうな気がする。

魔法科学者

Magitech Scientist
魔法科学としているが「Magitech」はそのままでもいいし、いろんな表現のある単語である。
いろんな作品に似たものが登場している気がする。

inventのルールを使うことができれば楽しそうである。

まとめ

アイデンティティの例とそこからの案である。
翻訳が終わるまでは「FABULA ULTIMA」では使いづらいが、他のゲームとかで使えるかもしれない。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?