マガジンのカバー画像

Aesop's Fables 発音音声動画集

44
英語発音動画を投稿しています。英語音声は 0.7 倍速で3回リピート、そのあとに 日本語音声を 付加しています。
運営しているクリエイター

2023年2月の記事一覧

(aan,w029,⏩720p👍) 熊と狐 / THE BEAR AND THE FOX

✅英3回+和1回セットです💙画質720p推奨💙YouTube右下の 設定・ギヤ(="⚙")から画質 720p…

taka saito
1年前
4

(aan,w028,⏩720p👍) 胎動しているさなかの山 / THE MOUNTAIN IN LABOUR

✅英3回+和1回セットです💙画質720p推奨💙YouTube右下の 設定・ギヤ(="⚙")から画質 720p…

taka saito
1年前
5

(aan,w027,⏩720p👍) 農夫と鸛 / THE FARMER AND THE STORK

✅英3回+和1回セットです💙画質720p推奨💙YouTube右下の 設定・ギヤ(="⚙")から画質 720p…

taka saito
1年前
5

(aan,w026,⏩720p👍) 柘榴の木、林檎の木、そして黒苺の茂み / THE POMEGRANATE, APP…

✅英3回+和1回セットです💙画質720p推奨💙YouTube右下の 設定・ギヤ(="⚙")から画質 720p…

taka saito
1年前
7

(aan,w025,⏩720p👍) 人類と獅子 / THE MAN AND THE LION

✅英3回+和1回セットです💙画質720p推奨💙YouTube右下の 設定・ギヤ(="⚙")から画質 720p…

taka saito
1年前
10

(aan,w024,⏩720p👍) 農夫と蛇 / THE FARMER AND THE SNAKE

✅英3回+和1回セットです💙画質720p推奨💙YouTube右下の 設定・ギヤ(="⚙")から画質 720p…

taka saito
1年前
10

(aan,w023,⏩720p👍) 雌の獅子 / THE LIONESS

✅英3回+和1回セットです💙画質720p推奨💙YouTube右下の 設定・ギヤ(="⚙")から画質 720p を選択して下さい。 動画再生しない時は 右下"YouTube.comで視聴する" をクリックして下さい。 ✅このお話の教訓は?(ルビ無)"value" と "worth" の意味の違い、英単語の用法のみ為らず、英語の基本的な作法を教えてくれている寓話になります。 逐語訳英文の解説にも付記していますが、日本語訳では其々、"value"(相対的/一般的な価値)、"wor

(aan,w022,⏩720p👍) 蠅と蜜壺 / THE FLIES AND THE HONEY-POT

✅英3回+和1回セットです💙画質720p推奨💙YouTube右下の 設定・ギヤ(="⚙")から画質 720p…

taka saito
1年前
4

(aan,w021,⏩720p👍) 驢馬と狐と獅子 / THE ASS, THE FOX, AND THE LION

✅英3回+和1回セットです💙画質720p推奨💙YouTube右下の 設定・ギヤ(="⚙")から画質 720p…

taka saito
1年前
4

(aan,w020,⏩720p👍) 子鹿と彼の母親 / THE FAWN AND HIS MOTHER

✅英3回+和1回セットです💙画質720p推奨💙YouTube右下の 設定・ギヤ(="⚙")から画質 720p…

taka saito
1年前
5

(aan,w019,⏩720p👍) 牛飼いと失った雄牛 / THE HERDSMAN AND THE LOST BULL

✅英3回+和1回セットです💙画質720p推奨💙✅このお話の教訓は?(ルビ無)此の寓話は、私達…

taka saito
1年前
3

(aan,w018,⏩720p👍) 土竜と彼の母親 / THE MOLE AND HIS MOTHER

✅英3回+和1回セットです💙画質720p推奨💙✅このお話の教訓は?(ルビ無)初見では、どの様…

taka saito
1年前
3

(aan,w017,音声動画) ヘラクレスと御者 / HERCULES AND THE WAGGONER

✅英3回+和1回セットです💙画質720p推奨💙✅このお話の教訓は?(ルビ無)『レファレンス共…

taka saito
1年前
2

(aan,w016,音声動画) 犬と影 / THE DOG AND THE SHADOW

✅英3回+和1回セットです💙画質720p推奨💙✅このお話の教訓は?(ルビ無)『犬と肉』『犬と骨』『欲張り犬』『欲張りの犬』等の題名で知られている寓話になります。 昭和期には教育的背景から最初に咥えていた生肉が「盗んで手に入れたもの(→悪行によって得たのだから最後に全て失ったいう展開でしょうか?)」、 或いは「正当に得た生肉(→であっても不注意で失うこともあるという教訓?)」と云った和訳もあったとのこと。 日本では「欲張ると、元も子も無くす」、欧米圏では「全てを欲しがる者は全て