マガジンのカバー画像

Aesop's Fables ★英文和訳のお手本★

97
Aesop's Fables の投稿を纏めています。
運営しているクリエイター

2022年12月の記事一覧

(Aesop,w049) 労働者と蛇(へび)

(Aesop,w049) 労働者と蛇 ※ 英文の後に 単語/句 レベルの 英文→和文 逐語訳画像を載せてい…

taka saito
1年前
3

(Aesop,w039) 彼自身の尻尾を無くした狐

(Aesop,w039) 彼自身の尻尾を無くした狐 ※ 英文の後に 単語/句 レベルの 英文→和文 逐語訳…

100
taka saito
1年前
1

(Aesop,w040) 猫と鶏

(Aesop,w040) 猫と鶏 ※ 英文の後に 単語/句 レベルの 英文→和文 逐語訳画像を載せています…

100
taka saito
1年前
1

(Aesop,w041) 羊の毛皮を着た狼

(Aesop,w041) 羊の毛皮を着たおおかみ ※ 英文の後に 単語/句 レベルの 英文→和文 逐語訳画…

100
taka saito
1年前
3

(Aesop,w042) 山羊と山羊飼い

(Aesop,w042) 山羊と山羊飼い ※ 英文の後に 単語/句 レベルの 英文→和文 逐語訳画像を載せ…

100
taka saito
1年前
1

(Aesop,w043) 自慢話をする旅人

(Aesop,w043) 自慢話をする旅人 ※ 英文の後に 単語/句 レベルの 英文→和文 逐語訳画像を載…

100
taka saito
1年前
2

(Aesop,w044) 恋に落ちた獅子(しし)

(Aesop,w044) 恋に落ちた獅子 ※ 英文の後に 単語/句 レベルの 英文→和文 逐語訳画像を載せています。 ※ 英単語の意味や用法、発音などの復習や、   こんな解釈もあるっぽいという話のネタにどうぞ。 Aesop's Fables by Aesop (trans: Townsend, George Fyler) より “THE LION IN LOVE.” A Lion demanded the daughter of a woodcutter in mar

有料
100

(Aesop,w045) 貨幣に執着する男

(Aesop,w045) 貨幣に執着する男 ※ 英文の後に 単語/句 レベルの 英文→和文 逐語訳画像を載…

100
taka saito
1年前
1

(Aesop,w046) 子豚(こぶた)と羊(ひつじ)と山羊(やぎ)

(Aesop,w046) 子豚と羊と山羊 ※ 英文の後に 単語/句 レベルの 英文→和文 逐語訳画像を載せ…

100
taka saito
1年前

(Aesop,w047) 少年と榛(はしばみ)の実

(Aesop,w047) 少年と榛の実 ※ 英文の後に 単語/句 レベルの 英文→和文 逐語訳画像を載せて…

100
taka saito
1年前
3

(Aesop,w048) 王様を求める蛙(かえる)達

(Aesop,w048) 王様を求める蛙達 ※ 英文の後に 単語/句 レベルの 英文→和文 逐語訳画像を載…

100
taka saito
1年前
1