EngBBG #2

https://www.bloomberg.com/opinion/articles/2024-03-04/japan-shares-everyone-s-buying-them-i-want-just-one


◯要約

- 日本では若い投資家が増えている
- 非課税制度のおかげ
- 日本の株価も最近は好調
- しかし日本の株式市場にも障壁はある
- 日本の株式市場では100株単位でしか買えず有名な会社、ユニクロや任天堂の株を100株買おうとすると何十万円もかかる
- これは日本人の給与よりずっと高い
- また電機メーカーのキーエンスに至っては700万円も必要でこれは日本人の年収より多い
- このことから日本の若い投資家は主にAppleなどの外国の個別株を買っている
- 米国の著名な投資家バフェットは11歳の時にCitiesの株を買った - 日本にも若いバフェットが今たくさんいる

GPTのご指導
```
あなたの要約は記事の主要なポイントを上手く押さえていますが、いくつかの訂正と追加が必要です。具体的には:

  • 非課税制度(拡大された税制優遇投資口座プログラム)が導入されたことは確かに若い投資家が増える一因ですが、記事はまた、日本の株が新たな記録を打ち立てていることも強調しています。これは外国人の買いが主な原動力であり、政府や政治家たちは長年、個人がマットレスの下ではなく、よりリターンのある投資に資金を動かすよう促してきました。

  • 株式市場の障壁について、100株単位の最小取引ロットは確かに大きな障壁ですが、記事ではこの制度が始まった背景、および小口投資家が直面する他の問題(例えば、特定の株を買うための高い費用、リアルタイムトレーディングの不可、リミットオーダーの設定制限など)にも触れています。

  • 電気機械メーカーのキーエンスに700万円が必要なのは、100株を購入するためですが、それが「日本人の平均年収より多い」とする表現は少し誤解を招く可能性があります。このコストは高額ですが、必ずしも平均年収より多いわけではなく、投資に対する大きなバリアであることは確かです。

  • 外国株、特に米国株への若い投資家の傾向は、100株単位の購入制限や日本の株式に対するアクセスの難しさから来ていますが、これらの若い投資家が「主に」外国株を購入しているかのように言及するのは、彼らの投資選択の一面だけを強調しています。

また、ウォーレン・バフェットに関する記述は彼の投資哲学を示す例として挙げられていますが、記事の主題と直接的な関連は薄く、日本の市場における現状や障壁、そしてそれに対する解決策の探求に重点を置いている点を強調することが重要です。

要約をより正確に反映させるために、上記のポイントを考慮して再度構成することをお勧めします。
```

◯知らなかった単語や表現
- fancy
- fanfare; ファンファーレ
- stumbling block
- outliers
- egregious
- Fast Retailing; ユニクロのファストリテーリング
ずっと first retailing と思っていた!
- surge
- allure; 魚のルアーの動詞形?
- fickle

あと今日からオンライン英会話的なのをはじめた



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?