見出し画像

②-②사진부문/写真部門


No.1:《이역의 하늘에서 통일기를 비친 사진》(異国の空に浮かぶ統一旗)

1.写真(オクミラン)

〜이역땅에서도 통일을 바라는 마음은 한없고 이역의 하늘을 바라보면서 통일된 하늘을 그려보는 마음으로 이 사진을 찍었다.


No.2:《조청도꾜의 힘을 모아 자주적평화통일에로!》(朝青東京の力を合わせて自主的平和統一へと!)

2.写真(キムチホン)

〜この作品は、今年8月1日に在日本朝鮮青年同盟(朝青)東京結成65周年を祝い発刊された記念誌にて、実際に掲載されたページになります。昨年から今年にかけて約1年間続いた全国規模での「統一フォトプロジェクト」。これに朝青東京都本部管下の全17支部が総決起し各支部国際統一部長を中心に、朝青活動の最中や様々な朝青イベント、ハッキョ行事、同胞行事などなど地域同胞青年たちの日常の中にも深く浸透した「統一フォト」を集め続け、朝青東京全体で5400枚もの写真を集めました。そのなかには朝青員のみならず、地域の同胞たち、南の青年たち、ウリハッキョ学生たちなども入っております。この朝青東京結成65周年記念誌の統一フォト特集ページは、その中のほんの一部でも紹介したく、このように300枚あまりの統一フォトを組み合わせ<조청도꾜의 힘을 모아 자주적평화통일에로!>のスローガンを掲げて作成しました。東京の朝青員が考案した「統一ポーズ」が一世を風靡しましたが、そのように朝青東京では「祖国の自主的平和統一」を遠いものではなく、地域の同胞青年たちに「祖国統一」がより身近なものとして活動の過程や日常の中で常に自らが「統一をたぐり寄せる一員」だということを自覚してもらいたいという思いを込めて作成しました。その思いを具体化する過程が結果的に、5400枚もの統一フォトを集めれたという成果にも繋がったと思います。


No.3:《앞당기자 우리의 손으로》(引き寄せよう私達の手で)

3.写真(チョマナ)

〜통일을 우리의 손으로 앞당기자는 마음을 담아서 만들었다.


No.4:《新発売!トンイル幕の内!》(새판매!통일도시락)

4.写真(キムチホン)

〜こういうお弁当があればおもしろいという思いから。そして、いつかきっと、こういうお弁当が普通に世に出回るような平和な世界を夢見ながら。デザイン部門のロゴとのコラボにも注目。


No.5

5.写真(ウンソンフィ)


No.6:《우리의 손으로 통일을》(私達の手で統一を)

6.写真(ホセオク)

〜통일을 다만 기다리는것이 아니라 하루라도 빨리 우리의 손으로 통일을 안아오자!


No.7:《熱く》(뜨겁게)

7.写真(キムシオン)

〜統一に対する朝鮮大学校生たちの熱い思いを込めました。


No.8:《통일 불고기》(統一焼肉)

8.写真(キムムヒャン)

〜우리의 소원은 통일. 통일이 되면 함께 불고기를 먹읍시다!


No.9:《‘봄이 온다’→‘가을이 왔다’》(<春が来た>→<秋が来た>)

9.写真(キムヒャンオク)

〜가랑잎으로 조선반도를 만들고 사진을 찍었습니다. 2년전 력사적인 판문점선언이 발표되고 평양에서 ‘봄이 온다’공연을 진행까지하고 가을에는 정상회담들을 고쳐 결실을 맺은 후에 ‘가을이 왔다’공연을 서울에서 진행할 예정이였습니다 . 그러나 결국 공연도 실현안되였습니다. 벌써 2년이 지나갔지만 이제는 ‘가을이 오기’를 소원하는 마음과 그 실현을 우리가 앞당겨오자는 마음을 담았습니다.


No.10:《우리의 손으로》(私達の手で)

10.写真(シンスリョン)

〜손으로 조선반도를 만들었습니다


No.11:《통일이여 어서 오노라》(統一よ早く出でよ)

11.写真(リサナ)

〜강물처럼 하나가 되고싶다는 마음을 담아 우리의 소원을 노래


No.12:《통일념원》(統一念願)

12.写真(ユンミユ)

〜〈祖国統一3大憲章〉をイメージして創作された舞踊作品での一場面です。分断の哀しみ、統一への喜び、一様には表しきれない感情や情景を想起しながら「統一への想い」を舞踊で表現している姿を収めた写真です。この写真を通じて、各々の統一への想い(思い)を馳せてみてほしいです。


No.13

13.写真(パクヒョンファ)

〜통일된 조선반도에 우리가 들어간 사진입니다. 이 사진에는 통일을 우리 조선청년들의 손으로 앞당기고 통일의 주인이 된다는 뜻이 담겨져있습니다.


No.14:《통일을 우리의 손으로!!》(統一は私達の手で‼)

14.写真(キムソンホ)

〜조국통일운동에서 앞장서자는 결심을 담았습니다.


No.15:《우리의 소원》(私達の願い)

15.写真(パクミラン)

〜우리의 민족의 것을 하나로 모아 하루빨리 통일을 이룩하고 싶다는 소원을 담음.


No.16:《하늘》(空)

16.写真(チェユフィ)

〜空はどこまでも広い、北も南もない朝鮮半島は空のようにつながっている。


No.17:《우리 민족끼리 손을 잡아》(我が民族同士手を取り合って)

画像17

画像18

画像19

〜북과 남이 서로 손을 잡고 통일을 기어이 이룩하자는 념원을 담았다.


No.18:《小さな統一》(작은 통일)

画像29

画像30

画像31

〜京都・在日朝鮮青年学生(KON)の活動の中で作られた小さな統一たち


No.19:《약속》(約束)

19.写真(チョヒシル)

〜何年も何年もずっと願い続けられた祖国統一。本土の人たちよりも在日朝鮮人の同胞たちが熱望した祖国統一。祖国の統一を見れずに亡くなられた人達はどのくらいいるのだろうか、統一のために使ってきたこの手を誰が見てくれるのだろうか。ただのシワシワの手ではない。祖国統一のために、同胞達のために闘ってきた強い手だ。今の青年たちにはシワ一つないきれいな手であろう。そのきれいな手を何に使うのか、どのように使うのか。1世、2世の気持ちを受け継いで自分ができることは何か。私は統一のために、同胞のためにこの手を使っていく。それが私が交わした一世の우리 할아버지との約束だ。


No.20:《38도선을 넘어서》(38度線を越えて)

20.写真(キムチナ)

〜물웅덩이가 조선반도모양에 닮았기에 직었습니다. 태양빛의 위치를 38도선에 맞게 맞추고 우리가 거기서 만날 미래를 표현했습니다.


No.21:《우리손으로》(私達の手で)

21.写真(チョンギョンソン)

〜남북,해외 관계없이 우리 민족의 온갖 시련과 난관, 차별이나 많은 문제들을 다 털어놓고 우리 민족의 자주성을 실현하기위해서 우리 새 세대들이 불타오르고 우리가 통일을 안아오자는 우리의 결심을 나타내였습니다.


No.22:《ALL SIBUSE〜全世代が統一の為に!〜》(ALL SIBUSE〜전세대가 통일을 위하여!〜)

22.写真(チェリョンフィ)


No.23:《우리의 통일조국》(私達の統一祖国)

23.ユンサヤ(写真)

〜우리가 조국통일을 이룩하는 선구자가되고 조국통일을 앞당기자! 라는 뜻이 담겨져있습니다.


No.24:《통일렬차》(統一列車)

24.キムチャンス

〜이 사진은 내가 처음으로 우리 나라를 방문한 이듬해에 경기도 파주에 있는 림진각에서 찍은 사진입니다. 거기에서 흐르는 림진강은 분단의 상징으로서의 강이 아니라 통일의 상징으로서의 강이였으며 역에서 본 경의선은 나에게 아직 보지 못한 조국을 그리게 해주었습니다.


No.25:《소원은 통일》(願いは統一)

画像26

画像27

画像28

〜<우리의 소원은 통일>이라는 가사를 상기하면서 칠판에 이렇게 썼습니다. ポーズ도 소원하는 모양을 나타내였습니다.(량손을 쥐고있는 쪽) 또 한쪽은 우리의 의지를 나타내보았습니다.


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?