見出し画像

③노래부문/ミュージック部門


No.1 (선률)

1.メロディ(金允花)

〜序盤は暗めですが、中盤から明るくなり、終盤は前に進んでいこうという気持ちを込めて行進曲っぽくしました。


No 2:《꽃》(선률, 가사)

2.歌詞(キムオンギ)

2.メロディ(キムオンギ)

2.メロディ(キムオンギ)2

〜하나의 노래로서 만들었으니 가사와 음원,량쪽의 응모입니다. <꽃이 핀다=통일이 이루어진다>하는것을 노개전반의 쩨마로 하고있습니다. 1절은 나라가 분단된 날,혹은 그 력사를 알았던 날부터 통일을 원하는 마음을 가진 사람의 노래입니다. 세월이 가도 조선민족은 이어져있다는 확신과 통일을 굳게 믿고 바라는 의지를 담았습니다. 2절과 노래마지막은 고향땅을 모른 재일동포청년의 다름없는 소원과 결의의 노래입니다.그리고 동시에 통일이 실현된 날을 상상하면서 넘쳐나는 기쁨과 희망으로 가슴이 벅차오르는 조선민족의 감정의 폭발을 그렸습니다.


No.3:《통일아 어서 오려마》(선률)

〜재일조선청년의 어서 통일을 이룩하자는 마음을 담겼다.


No.4:《하나(일본말판)》(가사)

1.歌詞(ピョンポチュン)のコピー

〜우리 새 세대들이 즐겨부르는 통일과 관련한 노래는 수없이 존재하지만 그 노래들은 거의 우리 말로 지어진 가사입니다. 조선반도에 뿌리를 둔 우리 재일조선인을 비롯하여 해외에 사는 조선청년들이 우리 노래로 통일을 부르는것이 무엇보다 중요한것이라고 생각합니다. 그러나 오늘날 일본만으로 보아도 여러 배경을 가진 재일조선청년들이 많습니다. 그래서 이번에 우리는 다양성을 띤 재일조선청년들도 모두 함께 부를수 있는 통일의 노래가 있으면 좋겠다고 생각하여 재일동포들속에서 많이 불리워지는 리명옥선생님과 윤영란선생님께서 만드신 <하나>라는 노래의 가사를 일본말로 번역하여 재일조선청년들의 통일에 대한 마음을 담아보았습니다. 널리 알려진 <하나>의 노래에 어떤 뜻이 담겨졌는지 일본에 사는 모든 조선청년들이 알고 앞으로도 통일을 노래할수 있으면 좋겠다고 생각합니다.


No.5:《날개(소원)》(가사)

3.歌詞(パクミラン)

〜통일에 관한 안케트를 실시하여 재일조선청년들의 마음을 가사에 담음.


No.6:《우리 함께》(가사)

4.歌詞(キムチョンヒョン)

〜현재 그리운 우리 동포들을 그리며 우리 함께 쌍방에서 조금씩 다가가 꼭 통일을 이룩하자. 그리고 우리 함께 통일을 이룩하면 그 앞에는 좋은 미래가 펼쳐져있고 "더더욱 좋은 미래를 우리의 힘으로,우리 함께 펼쳐나가자!"는 념원과 결의를 담아 작사하였습니다.


No.7:《통일새세대행진곡》(가사)

5.歌詞(キムリウォル)

〜이제 조국통일의 미래는 확정적이며 그 속에서 우리 재일조선청년은 이역땅 일본에서도 꿋꿋이 우리 민족의 넋을 지키고 당당하게 살아나가야 할것이다. (이것이 통일 새 세대로서의 요구일것이다) 그런 우리 재일조선청년의 등신대의 마음과 통일을 이제 우리의 손으로 안아올것이다 하는 결심, 그러한것들을 담은 새로운 통일의 노래를 만들고싶어 창작을 하였다.


No.8:《새날을 마중가자》(가사)

6.歌詞(リマミ)

〜통일에로 나아가는 청년들의 마음, 신심을 담았습니다.


No.9:《불러보자 통일》(가사)

7.歌詞(韓青)

7.歌詞(韓青) 2

참고(参考):https://youtu.be/a6t34D8QBHY


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?