2/29
課題
I have nothing to write about today, so I want to write a menu from my dinner yesterday.
My dinner yesterday is salt-glilled salmon, Tonjiru, sesame dressing with bonito greens and boiled chicken liver.
Salt-glilled salmon is like glilled fish better than bake in a flying pan.
The ingredients for Tonjiru are Pork, Onion, Carrot, Daikon and Taro.
Do you know bonito greens? That's food are eated new year usually, but I reccomend this food is low price and nutritious.
Chiken liver is rich in iron and it's delicious!
書きたい英語
特に書きたいことがないので、昨日の晩御飯のメニューを書きます。
昨日の晩御飯は、鮭の塩焼き、豚汁、かつお菜の胡麻和え、鶏肝煮でした。
鮭はグリルよりフライパンで焼くほうが気に入ってます。
豚汁の具は、豚肉、玉ねぎ、人参、大根、里芋です。
かつお菜はお正月のイメージが強いですが、安てく栄養もあるのでいいですね。
鶏肝は鉄分も豊富で最高ですよ。
AI様のご指摘
文法ミス:
"I have nothing to write about today, so I want to write a menu from my dinner yesterday." -> "I have nothing to write about today, so I'd like to write about my dinner from yesterday." (文法)
"My dinner yesterday is salt-glilled salmon, Tonjiru, sesame dressing with bonito greens and boiled chicken liver." -> "My dinner yesterday consisted of salt-grilled salmon, Tonjiru, sesame dressing with bonito greens, and boiled chicken liver." (文法)
"Salt-glilled salmon is like glilled fish better than bake in a flying pan." -> "Salt-grilled salmon is better than grilled fish cooked in a frying pan." (文法)
"The ingredients for Tonjiru are Pork, Onion, Carrot, Daikon and Taro." -> "The ingredients for Tonjiru are pork, onion, carrot, daikon, and taro." (スペルミス、大文字小文字)
"Do you know bonito greens? That's food are eated new year usually, but I reccomend this food is low price and nutritious." -> "Do you know bonito greens? They are usually eaten around New Year's, but I recommend them because they are inexpensive and nutritious." (文法、スペルミス)
"Chiken liver is rich in iron and it's delicious!" -> "Chicken liver is rich in iron and delicious!" (スペルミス)
その他修正点
"I want to write a menu from my dinner yesterday." -> "I'd like to write about my dinner from yesterday." (より自然な表現)
"Salt-glilled salmon is like glilled fish better than bake in a flying pan." -> "Salt-grilled salmon is better than grilled fish cooked in a frying pan." (より自然な表現)
"That's food are eated new year usually." -> "They are usually eaten around New Year's." (より自然な表現)
"I reccomend this food is low price and nutritious." -> "I recommend them because they are inexpensive and nutritious." (より自然な表現)
修正後
I have nothing to write about today, so I'd like to write about my dinner from yesterday.
My dinner yesterday consisted of salt-grilled salmon, Tonjiru, sesame dressing with bonito greens, and boiled chicken liver.
Salt-grilled salmon is better than grilled fish cooked in a frying pan.
The ingredients for Tonjiru are pork, onion, carrot, daikon, and taro.
Do you know bonito greens? They are usually eaten around New Year's, but I recommend them because they are inexpensive and nutritious.
Chicken liver is rich in iron and delicious!
修正稿
I have nothing to write about today, so I'd like to write about my dinner from yesterday.
My dinner yesterday consisted of salt-grilled salmon, Tonjiru, sesame dressing with bonito greens, and boiled chicken liver.
Salt-grilled salmon is better than grilled fish cooked in a flying pan.
The ingredients for Tonjiru are pork, onion, carrot, daikon, and taro.
Do you know bonito greens? They are usually eaten around New Year's, but I recommend them because they are inexpensive and nutritous.
Chiken liver is rich in iron and delicious!
答え合わせ
今日書くネタが思い浮かばないので、昨日の晩ご飯について書こうと思います。
昨日の晩ご飯は、塩焼き鮭、豚汁、かつお菜のごま和え、鶏レバーの茹で物でした。
塩焼き鮭は、フライパンで焼くよりグリルで焼いた方がおいしいです。
豚汁の具材は、豚肉、玉ねぎ、人参、大根、里芋です。
かつお菜はご存知ですか?お正月によく食べられますが、安くて栄養価が高いのでお勧めです。
鶏レバーは鉄分が豊富で、とてもおいしいです!
鮭の塩焼きはフライパンのほうがいいのに逆になっとる。
better than … ~よりもいい
consisted … 構成された
They, them, there .. この辺は勉強したほうがいいな。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?