見出し画像

SixTONES CITY "Dawn" SixTONES史上最高に壮大な決意表明ソング


We’re never gonna run away
We will always find a way
Won’t stop, Never flop, Cuz we got to go
Going out of control

俺たちは絶対逃げないし
不可能なことなんてないよ
コントロールが効かなくなったって進まなきゃいけない。だから、止まらないし絶対失敗しないさ。


We’re gonna make it through the rain
Going harder when we feel the pain
Never hide, Never fade, Gonna change the world
That’s all we know

雨が降ろうが俺達には関係ない
痛みを感じても踏ん張る
絶対隠さないし消えない、世界を変えるつもりだ
俺たちが今したいことはそれだけなんだ。

Gotta chase our dream, Gonna be the kings
We gotta fight to be what we wanna be, Yeah

俺たちの夢を追いかけなきゃ、頂点に立たなきゃ
そのために戦うしかない。だろ?


Until the break of dawn
We won’t let it go
Now we’re gonna take, take, take you away
Until the break of dawn
We will never stop
We’re just gonna dance, dance, dance in the rain

夜明けまで
君を手放さない
今、君をどこまでも連れていく
始まりの日まで
止まりゃしない
雨の中で踊り続けよう

Until the break of dawn
Until the break of dawn

夜明けまで
始まりの日まで

You know we’re gonna take a chance
Never lose, We’ll take a stand
Can’t stop to the top cuz we got to rise
Searching for the light

君は俺たちがチャンスをつかむことを知ってる
絶対負けられないし、何度でも立ち上がるよ
俺たちは光を探して立ち上がらなきゃいけないんだ。
トップになるまで止まれない

Gotta spread my wing, Go against the wind
We gotta try to see what we wanna see, Yeah

向かい風に逆らわなきゃ自分の翼を広げて、
見たいものを見るために、だろ?


Until the break of dawn
We won’t let it go
Now we’re gonna take, take, take you away
Until the break of dawn
We will never stop
We’re just gonna dance, dance, dance in the rain

俺たちの時代の始まりまで
俺たちは君を手放さない
今、君をどこまでも連れていく
夜明けまで
俺たちは止まることはないよ
雨の中で踊りあかすんだ

Until the break of dawn
Until the break of dawn

夜明けまで
始まりの日まで。

We’re headed to the top
Here we go baby, We don’t stop
Nothing’s gonna break me, I’m a fighter
Going up, up, We can fly higher, Yeah
You can say that I’m a dreamer
Look at us now, Now we’re getting closer
Never looking back now, Showing you what we’re about
Now we’re gonna break it down

俺たちはてっぺんに向かってるんだ
愛する君、止まらないからね
俺は戦士だけど誰かを傷つけるつもりは無いんだ
ただ上に上に上り詰めて、そしたら俺たちは高く飛べるよね、うん
君が自分はただ夢見てるだけって思うならさ
今俺たちを見てよ、君との距離を詰めて
振り返らないで、見せてあげる
俺たちがそんな君を優しく壊してあげるから


Until the break of dawn
We won’t let it go
Now we’re gonna take, take, take you away
Until the break of dawn
We will never stop
We’re just gonna dance, dance, dance in the rain

夜明けまで
俺たちは手放さない
俺たちはあなたをどこまでも連れていくんだ
頂点に立つまで
止まることを知らない
俺たちは雨の中で踊り続けるよ

Until the break of dawn
Until the break of dawn
Until the break of


夜明けまで
頂点に立つまで
日の目を見るまて



あとがき。


こんにちは。みくです。
今回ようやくDawn(読み:ドーン)を意訳?ができたよー、、、

んー長かった。非常に意訳しづらかった!!


個人的な解釈としては、
Dawn=夜明け ではあるんですが、日が昇るまで、日の目を見るまで。始まりの日までという印象かなぁ


要するに
SixTONESの夢の実現するまで。頂点をとるまで。俺らは君たちを手放さないし着いてきて欲しい。ずっと雨の中で踊り続けるよ。Imitation Rainを歌い踊り続けるよ。

という、決意表明ソング。
そしてDawn 始まりの日であって、頂点を取ったからってそれがゴールではないということ。

ただ、散りばめられた不穏感は拭えないんだよね。最後の低い笑い声は????
これは、まあ夢叶い頂点に立てる!!となったときのラスボスの笑いというか。
立ちはだかる敵や壁はいくらでもある。驕ることはない。
というニュアンスのイメージかなぁ、、、謙虚っ!!

壮大なスケールの歌できょもが言ってた映画のラストに流れそう。はものすごくわかるし、なんなら同じ印象を持ったんだよね。初見だとRosyよりDawnの方が映画主題歌ぽさあったぐらい笑
(Rosy大好きだしRosyなのがいいんだけどね)


私の好きな歌詞はここ

We’re just gonna dance, dance, dance in the rain

直訳: 私たちは雨の中で踊ったり、踊ったり、踊ったりするつもりです。

意訳:俺たちは雨の中で踊り続けるよ。


ね?目に浮かぶでしょ?
雨の中Imitation Rainを踊る彼らが。


頂上を目ざして、きっとこれから新しいことにも難しいことにも挑戦して前を向いて未来を見すえるSixTONES。
でも、大切なデビュー曲、Imitation Rainをずっと踊り続けるし、歌い続ける。
初心を忘れないよ。


うん、最高じゃないですか??


2022年1月1日にTHE FIRST TAKEで
Imitation Rainを歌った6人。
鳥肌が止まらない至高のImitation Rain。


teamSixTONESで大切にしていきたいよね!



Dawnに関してはまだまだここから見つかるものが沢山ありそうです!!!

とりあえずはこれにて!!!


ぼんっ☁️


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?