見出し画像

限りなく透明な歌声を

너는 내 삶에 다시 뜬 햇빚
어린 시절 내 꿈들의 재림
모르겠어, 이 담정이 뭔지
혹시 여기도 꿈 속인건지

끔은 사막의 푸른 신기루
내 안 깊은 곳에 a priori
숨이 막힐듯이 행복해져
주변이 점점 더 투명해져

cited from Euphoria

あなたは僕の人生に浮かぶ日の光
幼い頃の僕の夢の再臨
分からない、この感情が何なのか
もしかしてここも夢の中なのだろうか

夢は砂漠の青い蜃気楼
僕の奥深くのアプリオリ
息が詰まるほど幸せになる
周りがだんだん透明になる

Euphoria より


目を閉じて、両手を広げて、少し深く息を吸って、吐いて。
溶け込んでひとつになる。温度の境目が曖昧になる。
澄んだ空気のようにそこにあるもの。
そこにあって欲しい声。


お誕生日おめでとうグク!

あなたは音楽そのものみたい。
素敵な音に浸って、溺れて、しとどに濡れて、いつのも笑顔でこちらを振り向く青春の音楽そのもの。

ふとした弾みに15歳のあなたに会いに行きたくなる。
あなたを作り上げた時間そのものにそっと触れたくなる。
泣きたくなるようなつんと切ない時代の空気を身体に閉じ込めて、どうかあなたのMy Timeで生きていってください。

너 목소리는 유일무이 !

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?