見出し画像

Pie in the sky《将来の報酬・幸福》

”Pie in the sky" を翻訳すると「(当てにならない)先の楽しみ 」「将来の報酬・幸福」あたりか。

若かりし頃、幾つかの手の届かない様な目標を立て、努力しようと誓った。

1)社長になる
2)優雅な老後。贅沢な世界一周旅行をする。
3)美しい人を妻にする。

60台後半になり、人生の通信簿をつけてみようと思った。

1)スケジュールを立て、頑張ったが、はるかに及ばず(管理職まで)。しかしビジネスマンとして魅力的なことに色々チャレンジできた。評価:50点
2)生活に余裕がなく、未だに働いている。世界旅行は夢のまた夢。評価:30点
3)美人ではないが、よき理解者である妻を娶る。感謝。評価:100点

評価はけして高いものではないが、少しは、Pieをかじる事が出来ただろうか?

今思えば、目標の達成を目指して精一杯努力していた時は充実感に満ちていた。苦しい今が楽しいと思えば、努力も続けられる。

また、新しいPie in the skyを定めて、楽しむ時間がまだ残されていればと思う。

L Style member K

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?