見出し画像

ラジオ生活:クラシックの庭 ワーグナー 楽劇「ニュルンベルクのマイスタージンガー」から第1幕への前奏曲

聞き逃しサービス 2024/06/25 放送
クラシックの庭


『 楽劇「ニュルンベルクのマイスタージンガー」から第1幕への前奏曲』
( Prelude to Act I from the opera "Die Meistersinger von Nuremberg" )
[ Vorspiel zum 1. Akt aus der Oper "Die Meistersinger von Nürnberg" ]
作曲: ワーグナー ( Richard Wagner )
ベルリン・フィルハーモニー管弦楽団(管弦楽)
クラウス・テンシュテット(指揮)
(10分7秒)

開始より48分57秒頃 (終了より1時間01分03秒前頃)


配信終了 2024/07/02 15:50
  
 (すでに配信終了してます)
 

番組情報



Google検索 URL>
https://www.google.co.jp/search?tbm=vid&hl=ja&source=hp&biw=&bih=&q=Richard_Wagner+Prelude_Die_Meistersinger_von_Nuremberg




Bing検索> https://www.bing.com/videos/search?q=Richard_Wagner+Die_Meistersinger_von_Nürnberg







〜〜
〜〜〜
☆★☆ ワーグナー 楽劇「ニュルンベルクのマイスタージンガー」について【目次】☆★☆
〜〜〜
〜〜
1. ワーグナー 楽劇「ニュルンベルクのマイスタージンガー」について
 1.1 Wikipedia JA(日本版)の抜粋
 1.2 Wikipedia EN(英語版)の抜粋、および、その日本語翻訳
 1.3 Wikipedia DE(ドイツ版)の抜粋、および、その日本語翻訳
〜〜

〜〜
2. 作曲者:ワーグナーについて
 2.1 Wikipedia DE(ドイツ版)の抜粋、および、その日本語翻訳
 2.2 ワーグナーの舞台作品一覧へのリンク・Wikipedia EN(英語版)
〜〜

<<< 以下、参照しているWikipediaなどへのリンクはそれぞれの先頭あたりで紹介してます。>>>






〜〜
1. ワーグナー 楽劇「ニュルンベルクのマイスタージンガー」について
 1.1 Wikipedia JA(日本版)の抜粋
 1.2 Wikipedia EN(英語版)の抜粋、および、その日本語翻訳
 1.3 Wikipedia DE(ドイツ版)の抜粋、および、その日本語翻訳
〜〜


Wikipedia JA(日本版) URL> https://ja.m.wikipedia.org/wiki/ニュルンベルクのマイスタージンガー


『ニュルンベルクのマイスタージンガー』(独: Die Meistersinger von Nürnberg)は、19世紀ドイツの作曲家リヒャルト・ワーグナーが作曲した楽劇である。ワーグナーの楽劇の中では唯一の喜劇である。リブレットも作曲者自身による。

〜[上記wikipediaより抜粋]



〜〜
1. ワーグナー 楽劇「ニュルンベルクのマイスタージンガー」について
 1.2 Wikipedia EN(英語版)の抜粋、および、その日本語翻訳
〜〜

Die Meistersinger von Nürnberg
Wikipedia EN(英語版) URL> https://en.m.wikipedia.org/wiki/Die_Meistersinger_von_Nürnberg


 Die Meistersinger von Nürnberg (German: "The Master-Singers of Nuremberg"), WWV 96, is a music drama, or opera, in three acts, by Richard Wagner. It is the longest opera commonly performed, taking nearly four and a half hours, not counting two breaks between acts, and is traditionally not cut. With Hans von Bülow conducting, it was first performed on 21 June 1868 at the National Theater in Munich, today home of Bavarian State Opera.

 The story is set in Nuremberg in the mid-16th century. At the time, Nuremberg was a free imperial city and one of the centers of the Renaissance in Northern Europe. The story revolves around the city's guild of Meistersinger (Master Singers), an association of amateur poets and musicians who were primarily master craftsmen of various trades. The master singers had developed a craftsmanlike approach to music-making, with an intricate system of rules for composing and performing songs. The work draws much of its atmosphere from its depiction of the Nuremberg of the era and the traditions of the master-singer guild. One of the main characters, the cobbler-poet Hans Sachs, is based on a historical figure, Hans Sachs (1494–1576), the most famous of the master-singers.

 Die Meistersinger von Nürnberg occupies a unique place in Wagner's oeuvre. It is the only comedy among his mature operas (he had come to reject his early Das Liebesverbot) and is also unusual among his works in being set in a historically well-defined time and place rather than in a mythical or legendary setting. It is the only mature Wagner opera based on an entirely original story, and in which no supernatural or magical powers or events feature. It incorporates many of the operatic conventions that Wagner had railed against in his essays on the theory of opera: rhymed verse, arias, choruses, a quintet, and even a ballet.

 The autograph manuscript of the opera is preserved in the Germanisches Nationalmuseum.

【Synopsis】
 Nuremberg, towards the middle of the sixteenth century.
…  
《》Act 1
…  
-《》Prelude
…  
-《》Scene 1: Interior of Katharinenkirche (St. Catherine's Church)[b] in Nuremberg, Saint John's Eve or Midsummer's Eve, June 23

 After the prelude, a church service is just ending with a singing of Da zu dir der Heiland kam (When the Saviour came to thee), an impressive pastiche of a Lutheran chorale, as Walther von Stolzing, a young knight from Franconia, addresses Eva Pogner, whom he had met earlier, and asks her if she is engaged to anyone. Eva and Walther have fallen in love at first sight, but she informs him that her father, the goldsmith and mastersinger Veit Pogner, has arranged to give her hand in marriage to the winner of the guild's song contest on Saint John's Day (Midsummer's Day), tomorrow. Eva's maid, Magdalena, gets David, Hans Sachs's apprentice, to tell Walther about the mastersingers' art. The hope is for Walther to qualify as a mastersinger during the guild meeting, traditionally held in the church after Mass, and thus earn a place in the song contest despite his utter ignorance of the master-guild's rules and conventions.
…  
-《》Scene 2
 As the other apprentices set up the church for the meeting, David warns Walther that it is not easy to become a mastersinger; it takes many years of learning and practice. David gives a confusing lecture on the mastersingers' rules for composing and singing. (Many of the tunes he describes were real master-tunes from the period.) Walther is confused by the complicated rules, but is determined to try for a place in the guild anyway.
…  
-《》Scene 3
 The first mastersingers file into the church, including Eva's wealthy father Veit Pogner and the town clerk Beckmesser. Beckmesser, a clever technical singer who was expecting to win the contest without opposition, is distressed to see that Walther is Pogner's guest and intends to enter the contest. Meanwhile, Pogner introduces Walther to the other mastersingers as they arrive. Fritz Kothner the baker, serving as chairman of this meeting, calls the roll. Pogner, addressing the assembly, announces his offer of his daughter's hand for the winner of the song contest. When Hans Sachs argues that Eva ought to have a say in the matter, Pogner agrees that Eva may refuse the winner of the contest, but she must still marry a mastersinger. Another suggestion by Sachs, that the townspeople, rather than the masters, should be called upon to judge the winner of the contest, is rejected by the other masters. Pogner formally introduces Walther as a candidate for admission into the masterguild. Questioned by Kothner about his background, Walther states that his teacher in poetry was Walther von der Vogelweide whose works he studied in his own private library in Franconia, and his teachers in music were the birds and nature itself. Reluctantly the masters agree to admit him, provided he can perform a master-song of his own composition. Walther chooses love as the topic for his song and therefore is to be judged by Beckmesser alone, the "Marker" of the guild for worldly matters. At the signal to begin (Fanget an!), Walther launches into a novel free-form tune (So rief der Lenz in den Wald), breaking all the mastersingers' rules, and his song is constantly interrupted by the scratch of Beckmesser's chalk on his chalkboard, maliciously noting one violation after another. When Beckmesser has completely covered the slate with symbols of Walther's errors, he interrupts the song and argues that there is no point in finishing it. Sachs tries to convince the masters to let Walther continue, but Beckmesser sarcastically tells Sachs to stop trying to set policy and instead, to finish making his (Beckmesser's) new shoes, which are overdue. Raising his voice over the masters' argument, Walther finishes his song, but the masters reject him and he rushes out of the church.
…  
《》Act 2
 Evening. On the street corner by Pogner's and Sachs's houses. A linden tree (tilia or lime-tree or basswood) stands outside Pogner's house, a Flieder-tree (syringa or lilac-tree) before Sachs's. Apprentices are closing the shutters.
…  
-《》Scene 1
 The apprentices sing joyfully about St. John's Day, also called Midsummer Day, and its accompanying garlands of flowers and ribbons ("Johannistag! Johannistag!"). David informs Magdalena of Walther's failure. In her disappointment, Magdalena leaves without giving David the food she had brought for him. This arouses the derision of the other apprentices, and David is about to turn on them when Sachs arrives and hustles his apprentice into the workshop.
…  
-《》Scene 2

 Pogner arrives with Eva, engaging in a roundabout conversation: Eva is hesitant to ask about the outcome of Walther's application, and Pogner has private doubts about whether it was wise to offer his daughter's hand in marriage for the song contest. As they enter their house, Magdalena appears and tells Eva about the rumours of Walther's failure. Eva decides to ask Sachs about the matter.
…  
-《》Scene 3
As twilight falls, Hans Sachs takes a seat in front of his house to work on new shoes for Beckmesser. He muses about Walther's song, which has made a deep impression on him (Was duftet doch der Flieder, known as the Flieder Monologue).
…  
-《》Scene 4
 Eva approaches Sachs, and they discuss tomorrow's song contest. Eva is unenthusiastic about Beckmesser, who appears to be the only eligible contestant. She hints that she would not mind if Sachs, a widower, were to win the contest. Though touched, Sachs protests that he would be too old a husband for her. Upon further prompting, Sachs describes Walther's failure at the guild meeting. This causes Eva to storm off angrily, confirming Sachs's suspicion that she has fallen in love with Walther. Eva is intercepted by Magdalena, who informs her that Beckmesser is coming to serenade her. Eva, determined to search for Walther, tells Magdalena to pose as her (Eva) at the bedroom window.
…  
-《》Scene 5
 Just as Eva is about to leave, Walther appears. He tells her that he has been rejected by the mastersingers, and the two prepare to elope. However, Sachs has overheard their plans. As they are passing by, he illuminates the street with his lantern, forcing them to hide in the shadow of Pogner's house. Walther makes up his mind to confront Sachs, but is interrupted by the arrival of Beckmesser.
…  
-《》Scene 6
 As Eva and Walther retreat further into the shadows, Beckmesser begins his serenade. Sachs interrupts him by launching into a full-bellied cobbling song, and hammering the soles of the half-made shoes. Annoyed, Beckmesser tells Sachs to stop, but the cobbler replies that he has to finish tempering the soles of the shoes, whose lateness Beckmesser had publicly complained about (in Act I). Sachs offers a compromise: he will be quiet and let Beckmesser sing, but he (Sachs) will be Beckmesser's "marker", and mark each of Beckmesser's musical/poetical errors by striking one of the soles with his hammer. Beckmesser, who has spotted someone at Eva's window (Magdalena in disguise), has no time to argue. He tries to sing his serenade, but he makes so many mistakes (his tune repeatedly places accents on the wrong syllables of the words) that from the repeated knocks Sachs finishes the shoes. David wakes up and sees Beckmesser apparently serenading Magdalena. He attacks Beckmesser in a fit of jealous rage. The entire neighborhood is awakened by the noise. The other apprentices rush into the fray, and the situation degenerates into a full-blown riot. In the confusion, Walther tries to escape with Eva, but Sachs pushes Eva into her home and drags Walther into his own workshop. Quiet is restored as abruptly as it was broken. A lone figure walks through the street – the nightwatchman, calling out the hour.
…  
《》Act 3
 Prelude, a meditative orchestral introduction using music from two key episodes to be heard in act 3: Sachs's scene 1 monologue "Wahn! Wahn!" and the "Wittenberg Nightingale" quasi-chorale sung by the townspeople to greet Sachs in scene 5.

 As morning dawns, Sachs is reading a large book. Lost in thought, he does not respond as David returns from delivering Beckmesser's shoes. David finally manages to attract his master's attention, and they discuss the upcoming festivities – it is Saint John's day, Hans Sachs's name day. David recites his verses for Sachs, and leaves to prepare for the festival. Alone, Sachs ponders last night's riot. "Madness! Madness! Everywhere madness!" (Wahn! Wahn! Überall Wahn!) His attempt to prevent an elopement had ended in shocking violence. Nevertheless, he is resolved to make madness work for him today.
…  
-《》Scene 2
Sachs gives Walther an interactive lesson on the history and philosophy of music and mastersinging, and teaches him to moderate his singing according to the spirit (if not the strict letter) of the masters' rules. Walther demonstrates his understanding by composing two sections of a new Prize Song in a more acceptable style than his previous effort from Act I. Sachs writes down the new verses as Walther sings them. A final section remains to be composed, but Walther postpones the task. The two men leave the room to dress for the festival.
…  
-《》Scene 3

 Beckmesser, still sore from his drubbing the night before, enters the workshop. He spots the verses of the Prize Song, written in Sachs's handwriting, and infers (erroneously) that Sachs is secretly planning to enter the contest for Eva's hand. The cobbler re-enters the room and Beckmesser confronts him with the verses and asks if he wrote them. Sachs confirms that the handwriting is his, but does not clarify that he was not the author but merely served as scribe. However, he goes on to say that he has no intention of wooing Eva or entering the contest, and he presents the manuscript to Beckmesser as a gift. He promises never to claim the song for his own, and warns Beckmesser that it is a very difficult song to interpret and sing. Beckmesser, his confidence restored by the prospect of using verses written by the famous Hans Sachs, ignores the warning and rushes off to prepare for the song contest. Sachs smiles at Beckmesser's foolishness but expresses hope that Beckmesser will learn to be better in the future.
…  
-《》Scene 4
 Eva arrives at the workshop. She is looking for Walther, but pretends to have complaints about a shoe that Sachs made for her. Sachs realizes that the shoe is a perfect fit, but pretends to set about altering the stitching. As he works, he tells Eva that he has just heard a beautiful song, lacking only an ending. Eva cries out as Walther enters the room, splendidly attired for the festival, and sings the third and final section of the Prize Song. The couple are overwhelmed with gratitude for Sachs, and Eva asks Sachs to forgive her for having manipulated his feelings. The cobbler brushes them off with bantering complaints about his lot as a shoemaker, poet, and widower. At last, however, he admits to Eva that, despite his feelings for her, he is resolved to avoid the fate of King Marke (a reference to the subject of another Wagner opera, Tristan und Isolde, in which an old man tries to marry a much younger woman), thus conferring his blessing upon the lovers. David and Magdalena appear. Sachs announces to the group that a new master-song has been born, which, following the rules of the mastersingers, is to be baptized. As an apprentice cannot serve as a witness for the baptism, he promotes David to the rank of journeyman with the traditional cuff on the ear (and by this also "promoting" him as a groom and Magdalena as a bride). He then christens the Prize Song the Morning Dream Song (Selige Morgentraumdeut-Weise). After celebrating their good fortune with an extended quintet (Selig, wie die Sonne meines Glückes lacht) – musically capping the first four scenes of act 3 – the group departs for the festival.
…  
-《》Scene 5
 Almost an act in itself, this scene occupies about 45 minutes of the two hours of act 3 and is separated from the preceding four scenes by Verwandlungsmusik, a transforming interlude. Meadow by the Pegnitz River. It is the Feast of St. John.

 Various guilds enter boasting of their contributions to Nürnberg's success; Wagner depicts three of them: the Cobblers, whose chorus Sankt Krispin, lobet ihn! uses the signature cry streck! streck! streck!; the Tailors, who sing the chorus Als Nürnberg belagert war with the goat cry meck! meck! meck!; and the Bakers, who cut the tailors off with Hungersnot! Hungersnot!, or Famine, famine!, and its beck! beck! beck!, or bake, bake, bake!

 This leads into the Tanz der Lehrbuben (Dance of the Apprentices). The mastersingers themselves then grandly arrive: the Procession of the Masters. The crowd sings the praises of Hans Sachs, the most beloved and famous of the mastersingers; here Wagner provides a rousing chorus, Wach' auf, es nahet gen den Tag, using words written by the historical Sachs himself,[3] in a chorale-like four-part setting, relating it to the chorales of the "Wittenberg Nightingale" (a metaphor for Martin Luther).

 The prize contest begins. Beckmesser attempts to sing the verses that he had obtained from Sachs. However, he garbles the words (Morgen ich leuchte) and fails to fit them to an appropriate melody, and ends up singing so clumsily that the crowd laughs him off. Before storming off in anger, he yells that the song was not even his: Hans Sachs tricked him into singing it. The crowd is confused. How could the great Hans Sachs have written such a bad song? Sachs tells them that the song is not his own, and also that it is in fact a beautiful song which the masters will love when they hear it sung correctly. To prove this, he calls a witness: Walther. The people are so curious about the song (correctly worded as Morgenlich leuchtend im rosigen Schein) that they allow Walther to sing it, and everyone is won over in spite of its novelty.
***** 
 They declare Walther the winner, and the mastersingers want to make him a member of their guild on the spot. At first Walther is tempted to reject their offer, but Sachs intervenes once more and explains that art, even ground-breaking, contrary art like Walther's, can only exist within a cultural tradition, which tradition the art sustains and improves. Walther is convinced; he agrees to join. Pogner places the symbolic master-hood medal around his neck, Eva takes his hand, and the people sing once more the praises of Hans Sachs, the beloved mastersinger of Nuremberg.
…  
〜[Excerpt from above wikipedia]
〜[上記wikipediaの日本語翻訳は次の通り。翻訳にはアプリ「DeepL」を使用。]

 『ニュルンベルクのマイスタージンガー』(Die Meistersinger von Nürnberg、ドイツ語: WWV 96)は、リヒャルト・ワーグナーによる3幕からなる音楽劇(オペラ)である。 一般に上演されるオペラの中では最も長く、幕間の2回の休憩を除いて4時間半近くかかる。 ハンス・フォン・ビューローの指揮で、1868年6月21日にミュンヘン国立劇場(現在のバイエルン国立歌劇場)で初演された。

 物語の舞台は16世紀半ばのニュルンベルク。 当時のニュルンベルクは自由帝国都市であり、北欧におけるルネサンスの中心地のひとつであった。 物語は、この街のマイスタージンガー(歌の名手)ギルドを中心に展開する。マイスタージンガーは、アマチュアの詩人や音楽家で構成される団体で、主にさまざまな職業の名工だった。 マイスタージンガーたちは、作曲と演奏のための複雑な規則体系を持つ、職人的な音楽作りのアプローチを確立していた。 この作品の雰囲気の多くは、当時のニュルンベルクとマスター・シンガー・ギルドの伝統の描写から引き出されている。 主要登場人物の一人である石畳の詩人ハンス・ザックスは、名歌手の中でも最も有名な歴史上の人物、ハンス・ザックス(1494-1576)をモデルにしている。

 『ニュルンベルクのマイスタージンガー』は、ワーグナーの作品の中でも特異な位置を占めている。 ワーグナーの成熟期のオペラの中で唯一の喜劇であり(彼は初期の『愛の指環』を否定するようになっていた)、神話や伝説的な設定ではなく、歴史的に明確な時代と場所を舞台にしているという点でも、彼の作品の中では珍しい。 また、ワーグナーのオペラの中では珍しく、神話や伝説的な設定ではなく、歴史的に明確に定義された時代が舞台となっている。 韻文、アリア、合唱、五重唱、バレエなど、ワーグナーがオペラ理論のエッセイで憤ったオペラの定石が数多く取り入れられている。

 このオペラの自筆原稿はドイツ国立博物館に保存されている。

【あらすじ】
 16世紀半ばのニュルンベルク。
…  
《》第1幕
…  
-《》前奏曲
…  
-《》場面1:ニュルンベルクのカタリーナ教会(聖カタリーナ教会)[b]の内部、6月23日の聖ヨハネ前夜または夏至の夜。

 前奏曲の後、教会の礼拝がルター派のコラールの印象的なパスティーシュであるDa zu dir der Heiland kam(救い主があなたのもとに来られたとき)の歌で終わろうとしているとき、フランケン地方の若い騎士ワルター・フォン・シュトルツィングが、以前に知り合ったエヴァ・ポグナーに声をかけ、婚約者がいるのかと尋ねる。 エヴァとヴァルターは一目で恋に落ちたが、彼女は父である金細工師で歌の名手ヴァイト・ポグナーが、明日の聖ヨハネの日(夏至の日)に行われるギルドの歌コンクールの優勝者と結婚する手はずを整えたと告げる。 エヴァのメイドであるマグダレーナは、ハンス・ザックスの弟子であるダヴィッドに、ヴァルターにマスターシンガーの芸術について教えさせる。 ワルターが、伝統的にミサの後に教会で行われるギルドの会合でマスターシンガーの資格を得ることで、マスターギルドのルールや慣習をまったく知らないにもかかわらず、歌曲コンクールへの出場権を得るためだ。
…  
《》シーン2
 他の見習いたちが集会のために教会を準備する中、ダヴィッドはヴァルターに、マスターシンガーになるのは簡単なことではなく、長年の学習と練習が必要だと忠告する。 ダヴィデは、作曲と歌唱に関するマスターシンガーのルールについて、わかりにくい講義をする。 (ワルターは複雑なルールに戸惑いながらも、とにかくギルドに入ろうと決意する。
…  
-《》 シーン3
 エヴァの裕福な父ヴァイト・ポーグナーや町の事務員ベックメッサーなど、最初のマスターシンガーたちが教会に集まってくる。 巧みな技巧派歌手であるベックメッサーは、反対もなくコンクールで優勝すると思っていたが、ヴァルターがポーグナーの客であり、コンクールに出場するつもりであることを知り、心を痛める。 一方、ポグナーは到着した他の名手たちにワルターを紹介する。 パン屋のフリッツ・コトナーが議長を務め、点呼を行う。 ポグナーは集会で演説し、歌曲コンテストの優勝者に娘の手を差し伸べることを発表する。 ハンス・ザックスが、エバにも発言権があるはずだと主張すると、ポグナーは、エバがコンテストの優勝者を拒否しても、マスターシンガーと結婚しなければならないことに同意する。 ザックスによるもう一つの提案、コンクールの勝者を審査するのは巨匠たちではなく町の人々であるべきだという意見は、他の巨匠たちによって却下される。 ポグナーは、ワルターをマスターギルドの入会候補者として正式に紹介する。 コトナーから生い立ちについて質問されたワルターは、詩の師はワルター・フォン・デア・フォーゲルヴァイデであり、その作品はフランケン地方の私設図書館で研究したもので、音楽の師は鳥と自然そのものであると答える。 巨匠たちはしぶしぶ、自作の名曲を演奏することを条件に、彼を認めることに同意する。 ワルターは自分の歌の題材に愛を選んだため、ギルドの "世俗的な事柄を判断する目印 "であるベックメッサー一人に審査されることになる。 歌い始めの合図(Fanget an!)で、ワルターは斬新な自由曲(So rief der Lenz in den Wald)を歌い始める。 ベックメッサーは、ワルターのミスのシンボルで黒板を完全に覆い尽くすと、曲を中断させ、曲を仕上げる意味がないと主張する。 ザックスはワルターを続行させるよう巨匠たちを説得しようとするが、ベックメッサーは皮肉交じりにザックスに、方針を決めようとするのはやめて、その代わりに期限切れの自分(ベックメッサー)の新しい靴を作り終えるよう言う。 師匠たちの議論に声を張り上げ、ワルターは歌を歌い終えるが、師匠たちに拒絶され、慌てて教会を出て行く。
…  
《》第2幕
 夕方。 ポグナーとザックスの家のそばの街角。 ポグナーの家の前には菩提樹が、ザックスの家の前にはライラックの木が立っている。 見習いたちが雨戸を閉めている。
…  
-《》シーン1
徒弟たちは、夏至の日とも呼ばれる聖ヨハネの日と、それに伴う花輪やリボン(「ヨハニスターク!ヨハニスターク!」)について楽しげに歌う。 ダヴィデはマグダレーナにワルターの失敗を告げる。 マグダレーナは失意のあまり、ダヴィデのために持ってきた食べ物を渡さずに帰ってしまう。 このことが他の弟子たちの嘲笑を買い、ダビデが弟子たちに刃向かおうとした時、ザックスがやってきて弟子を工房に押し込む。
…  
-《》シーン2
 ポグナーはエヴァを連れてやってきて、回りくどい会話を交わす: エヴァはヴァルターの応募の結果を聞くのをためらい、ポグナーは歌曲コンテストのために娘の結婚を申し込むのが賢明だったかどうか、内心疑問に思っている。 二人が家に入ると、マグダレーナが現れ、ワルターが落ちたという噂をエヴァに話す。 エヴァはこの件についてザックスに尋ねることにする。
…  
-《》シーン3
 黄昏時、ハンス・ザックスは家の前に座り、ベックメッサーのために新しい靴を作る。 彼はヴァルターの歌に深い印象を受け、その歌について考える(Was duftet doch der Flieder、通称「フリーダーの独白」)。
…  
-《》シーン4
 エヴァがザックスに近づき、明日の歌合戦について話し合う。 エヴァは、出場資格のある唯一の出場者と思われるベックメッサーに乗り気ではない。 彼女は、男やもめのザックスが優勝しても構わないとほのめかす。 サックスは感動するが、自分には年老いた夫に過ぎると抗議する。 さらに促され、ザックスはワルターがギルドの会合で失敗したことを話す。 そのためエヴァは怒って立ち去り、彼女がヴァルターを愛してしまったのではないかというザックスの疑念が確信に変わる。 そんなエヴァをマグダレーナが横取りし、ベックメッサーがセレナーデに来ていると告げる。 エヴァはヴァルターを探す決意を固め、マグダレーナに寝室の窓で自分(エヴァ)のふりをするように言う。
.…  
-《》シーン5
 エヴァが去ろうとしたその時、ワルターが現れる。 彼はマスターシンガーたちに拒絶されたことを告げ、二人は駆け落ちの準備をする。 しかし、ザックスが二人の計画を盗み聞きしていた。 二人が通りかかると、彼はランタンで通りを照らし、二人はポグナーの家の影に隠れざるを得なくなる。 ヴァルターはザックスと対決する決心をするが、ベックメッサーの到着によって中断される。
…  
-《》シーン6
 エヴァとヴァルターが物陰に隠れると、ベックメッサーがセレナーデを始める。 ザックスはそれを遮るように石畳の唄を口ずさみ、半ば出来上がった靴の底を叩く。 苛立ったベックメッサーはザックスにやめるように言うが、靴職人は、ベックメッサーが(第一幕で)公然と文句を言った靴底の焼き入れを終わらせなければならないと答える。 ザックスは妥協案を提示する。彼は黙ってベックメッサーに歌わせるが、彼(ザックス)はベックメッサーの「目印」となり、ベックメッサーの音楽的/詩的ミスをハンマーで靴底のひとつひとつを叩いて示す。 エヴァの窓に誰か(変装したマグダレーナ)を見つけたベックメッサーは、反論している暇はない。 彼はセレナーデを歌おうとするが、あまりに間違いが多いため(彼の曲は単語の間違った音節に何度もアクセントを置く)、ザックスが何度も靴底を叩くうちに靴が完成してしまう。 目を覚ましたダヴィデは、ベックメッサーがマグダレーナにセレナーデを歌っているのを目撃する。 彼は嫉妬のあまりベックメッサーに襲いかかる。 近所中がその騒音で目を覚ます。 他の見習いたちも戦いに突入し、事態は本格的な暴動へと発展する。 混乱の中、ヴァルターはエヴァを連れて逃げようとするが、ザックスはエヴァを家に押し込み、ヴァルターを自分の工房に引きずり込む。 静寂は破られたように突然に回復する。 一人の人影が通りを歩き、夜警が時を告げる。
…  
《》第3幕
 前奏曲は、第3幕で聴かれる2つの重要なエピソードの音楽を使った瞑想的なオーケストラの導入部! と、第5場でザックスを迎えるために町の人々が歌う準コラール「ヴィッテンベルクのナイチンゲール」。

 朝が明けると、ザックスは大きな本を読んでいる。 ベックメッサーの靴を届けたダヴィデが戻ってきても、彼は何も答えない。 ダヴィデはようやく主人の注意を引くことに成功し、二人は今度のお祭りの話をする--聖ヨハネの日、ハンス・ザックスの名前の日だ。 ダヴィデはザックスのために詩を朗読し、祭りの準備のために立ち去る。 一人、ザックスは昨夜の暴動について考える。 「狂気! 狂気だ! どこもかしこも狂気だ!" (駆け落ちを防ごうとした彼の試みは、衝撃的な暴力に終わった。 それにもかかわらず、彼は今日、狂気を自分のために働かせる決意を固めた。
…  
-《》シーン2
ザックスはヴァルターに、音楽の歴史と哲学、そしてマスターズ歌唱について対話形式で教え、マスターズのルールの(厳密な字面ではないにせよ)精神に従って自分の歌唱を節度あるものにするよう指導する。 ザックスは、ワルターが歌いながら新しい詩を書き留めていく。 最後のセクションが残っているが、ヴァルターはその作業を先延ばしにする。 二人は祭りの準備をするために部屋を出る。
…  
-《》シーン3
 ベックメッサーは、前夜の大打撃の痛手を引きずったまま工房に入る。 彼はザックスの筆跡で書かれた「賞の歌」の詩を見つけ、ザックスが密かにエヴァの手のコンテストに出場するつもりだと推理する(誤った推理だが)。 コブラーが再び部屋に入り、ベックメッサーは詩を突きつけ、自分が書いたのかと尋ねる。 ザックスは自分の筆跡であることを認めるが、自分が作者ではなく単に書記を務めただけであることは明言しない。 しかし、エヴァを口説くつもりもコンテストに参加するつもりもないと言い、原稿をベックメッサーにプレゼントする。 彼は、この曲を決して自分のものにしないと約束し、ベックメッサーに、この曲は解釈も歌も非常に難しい曲だと警告する。 ベックメッサーは、有名なハンス・ザックスが書いた詩を使えるということで自信を取り戻し、警告を無視して歌合戦の準備に急ぐ。 ザックスはベックメッサーの愚かさに笑みを浮かべながらも、ベックメッサーが将来もっとうまくなることを学んでくれることを期待している。
…  
-《》シーン4
 エヴァが工房にやってくる。 彼女はワルターを探していたが、ザックスが作ってくれた靴に不満があるふりをする。 ザックスはその靴が完璧にフィットしていることに気づくが、縫い目の手直しに取りかかるふりをする。 彼は作業しながらエヴァに、エンディングだけが欠けている美しい歌を聴いたところだと言う。 エヴァが泣き出すと、ヴァルターが華麗な衣装で部屋に入ってきて、賞の歌の最後から3番目の部分を歌う。 夫婦はザックスへの感謝の気持ちで胸がいっぱいになり、エヴァはザックスに、彼の気持ちを操ったことを許してほしいと頼む。 ザックスは、靴職人であり詩人であり男やもめである自分の境遇について、冗談交じりの愚痴をこぼしながら二人を追い払う。 しかし最後には、彼女への想いとは裏腹に、マルケ王のような運命(ワーグナーのオペラ『トリスタンとイゾルデ』の題材で、年老いた男がずっと若い女性と結婚しようとする)を避けようと決心していることをエヴァに認め、恋人たちに祝福を与える。 ダヴィデとマグダレーナが現れる。 ザックスは一行に、新しいマスターソングが誕生し、マスターシンガーのルールに従って洗礼を受けることを告げる。 見習いでは洗礼の立会人は務まらないので、伝統的な耳のカフスをつけてダヴィデを職人に昇格させる(これによって、ダヴィデを花婿に、マグダレーナを花嫁に「昇格」させることにもなる)。 そして、賞の歌を「朝の夢の歌(Selige Morgentraumdeut-Weise)」と命名する。 五重唱(Selig, wie die Sonne meines Glückes lacht)で自分たちの幸運を祝った後(音楽的には第3幕の最初の4シーンを締めくくる)、一行は祭りに出発する。
…  
-《》シーン5
 第3幕の2時間のうち約45分を占めるこの場面は、ほとんど1幕であり、それまでの4つの場面とはVerwandlungsmusik(変容する間奏曲)によって隔てられている。 ペグニッツ川沿いの草原。 聖ヨハネの祝日。

 様々なギルドがニュルンベルクの成功への貢献を誇らしげに入場してくるが、ワーグナーはそのうちの3つのギルドを描いている:コブ職人たちは、合唱「サンクト・クリスピン、ロベット・イーン!(Sankt Krispin, lobet ihn! ハンガースノット!」、あるいは「飢饉だ、飢饉だ!」、そして「ベック!ベック!ベック!」、あるいは「ベイク、ベイク、ベイク」で仕立て屋を切り捨てるパン屋たち!

 これが「徒弟たちの踊り」(Tanz der Lehrbuben)につながる。 続いて、巨匠たちの行列が登場する。 ここでワーグナーは、「ヴィッテンベルクのナイチンゲール」(マルティン・ルターの暗喩)のコラールになぞらえて、歴史上のザックス自身が書いた言葉を用いたコラール風の4部構成で、「Wach' auf, es nahet gen den Tag」という盛り上がる合唱を提供する。

 コンクールが始まる。 ベックメッサーはザックスから入手した詩を歌おうとする。 しかし、彼は言葉を混乱させ(Morgen ich leuchte)、適切なメロディーに合わせることができず、結局、観客に笑われるほど不器用に歌ってしまう。 怒って立ち去る前に、彼はこの歌は自分の歌ではないと叫んだ: ハンス・サックスが彼を騙して歌わせたのだ。 観客は混乱する。 偉大なるハンス・サックスが、どうしてこんなひどい曲を作ったのか? ザックスは、この曲は自分の曲ではないこと、そして実際、正しく歌えば巨匠たちに愛される美しい曲であることを告げる。 それを証明するために、彼は証人を呼ぶ: ワルターだ。 人々はその歌(正しくはMorgenlich leuchtend im rosigen Schein)に興味を持ち、ワルターに歌わせる。

 彼らはワルターを優勝者と宣言し、マスターシンガーたちはその場で彼を自分たちのギルドのメンバーにしようとする。 最初、ワルターは彼らの申し出を断ろうとしたが、ザックスが再び口を挟み、芸術は、たとえワルターのような画期的で対照的な芸術であっても、文化的伝統の中でしか存在できず、その伝統が芸術を支え、向上させるのだと説明する。 ワルターは納得し、参加に同意する。 ポグナーは象徴的なマスターのメダルを彼の首にかけ、エヴァは彼の手を取り、人々は再びニュルンベルクの愛すべきマスターシンガー、ハンス・ザックスの賛美を歌う。



〜〜
1. ワーグナー 楽劇「ニュルンベルクのマイスタージンガー」について
 1.3 Wikipedia DE(ドイツ版)の抜粋、および、その日本語翻訳
〜〜

Die Meistersinger von Nürnberg
Wikipedia DE(ドイツ版) URL> https://de.m.wikipedia.org/wiki/Die_Meistersinger_von_N%C3%BCrnberg


 Die Meistersinger von Nürnberg (WWV 96) ist eine Oper bzw. ein Satyrspiel des Komponisten Richard Wagner in drei Akten nach einem von ihm selbst verfassten Libretto. Die Uraufführung fand am 21. Juni 1868 in München statt. Die Spieldauer beträgt rund 4 ½ Stunden.

【Historischer Hintergrund】
 Das Werk hat im Gegensatz zu den meisten anderen Musikdramen Wagners keinen erkennbaren mythologischen Hintergrund. Die Oberfläche des Werks stützt sich ganz auf Historisches. Wagner lässt Personen aus der Zeit Nürnbergs im Zeitalter der Reformation, im 16. Jahrhundert, auftreten, darunter den Dichter Hans Sachs. Dieser in Nürnberg und ganz Süddeutschland verehrte Dichter und Schustermeister (1494–1576) war mit über 6.000 Werken (ca. 4.000 Meisterlieder, ca. 1800 Spruchgedichte, ca. 200 Dramen, Fabeln und Schwänke) einer der produktivsten deutschen Dichter. Er war nicht nur der bekannteste Vertreter der Meistersänger, sondern galt auch als großzügiger Mensch. So schlug er etwa vor, die Beurteilung von Meisterliedern seiner Nürnberger Zunft nicht nur den vier Merkern zu überlassen, sondern dies mehrmals im Jahr der Zuhörerschaft zu übertragen.

 Richard Wagner entnahm sein Wissen um die Regeln der Meistersinger (die „Tabulatur“) vor allem der 1697 erschienenen Nürnberg-Chronik mit einem Anhang „Von der Meister-Singer holdseligen Kunst“[3] Johann Christoph Wagenseils (1633–1705), der im Übrigen dieses pedantische Regelwerk auf die strengen Regeln und Vorschriften des jüdischen Talmud zurückführt. Die angeblich bereits im 14. Jahrhundert schriftlich fixierte Tabulatur, welche die Musik der höfischen Minnesänger dem Bedarf ihrer bürgerlichen Nachfolger adaptieren sollte, gibt zugleich einen detaillierten Einblick in das damalige Leben der Handwerkermeister.

 Wagner hat allerdings nur die Namen, Regeln und Meistersinger-Bräuche von Wagenseil übernommen. Die Handlung und die Berufe der Meister entspringen zum größten Teil Wagners Phantasie. Er benutzte auch eigene Erfahrungen, wie das Erlebnis eines nächtlichen Sängerstreits mit Prügelei, an der er selbst in jungen Jahren (1835 in Nürnberg) beteiligt war, und literarische Vorlagen wie E. T. A. Hoffmanns „Meister Martin, der Küfner, und seine Gesellen“ aus der Novellensammlung Die Serapionsbrüder. Außerdem dürfte er Johann Ludwig Deinhardsteins Schauspiel Hans Sachs (Uraufführung 1827) sowie die darauf basierende Oper Hans Sachs von Albert Lortzing (Uraufführung 1840) gekannt haben.

 Das Wort Meister-Singer besitzt eine doppelte Bedeutung. Einerseits waren alle Mitglieder der damaligen Gilden Meister in ihrem jeweiligen Beruf, andererseits bildeten die Meistersinger in vielen deutschen Städten eine eigene, angesehene Zunft, in deren fünfstufigem Rangsystem der Meistertitel analog zum Handwerkerberuf nur durch ein wirkliches Meisterstück errungen werden konnte. Wagner karikiert freilich einige Auswüchse – vor allem in der Person des strengen Stadtschreibers Beckmesser, dessen Name zum Synonym für engstirnige Pedanterie wurde.

《》Wahl des historischen Nürnberg als Schauplatz für die Oper
 Die Stadt Nürnberg entwickelte sich im Laufe des 15. und 16. Jahrhunderts zu einem der wichtigsten deutschen Handelszentren und erlebte „zur Zeit von Hans Sachs ihre wirtschaftliche, politische und kulturelle Blütezeit.“ Zur Mitte des 16. Jahrhunderts sei es mit 40.000–50.000 Einwohnern „neben Köln und Augsburg die einzige ‚Weltstadt‘ Deutschlands“ gewesen. Diese wirtschaftliche Blüte habe es dem Handwerkerstand ermöglicht, „ein eigenes Selbstbewusstsein zu entwickeln“. Nürnberg war Zentrum des Buchdrucks und Buchhandels und wurde durch gute internationale Handelsbeziehungen „wichtigste ‚Nachrichtenzentrale‘ des Deutschen Reiches“. Die Rolle Nürnbergs als reformatorische Avantgarde habe auch den „kleinen Mann“ herausgefordert, „sich mit öffentlichen Angelegenheiten, seien es politische oder religiöse, zu beschäftigen“.

〜[Excerpt from above wikipedia]
〜[上記wikipediaの日本語翻訳は次の通り。翻訳にはアプリ「DeepL」を使用。]

 ニュルンベルクのマイスタージンガー』(Die Meistersinger von Nürnberg、WWV 96)は、作曲家リヒャルト・ワーグナーが自ら書いた台本に基づく全3幕のオペラまたはサテュロス劇。 初演は1868年6月21日にミュンヘンで行われた。 上演時間は約4時間半。
…  
【歴史的背景】
 ワーグナーの他の音楽劇の多くとは異なり、この作品には神話的な背景は認められない。 作品の表面は、すべて歴史上の出来事に基づいている。 ワーグナーは、16世紀の宗教改革時代のニュルンベルクから、詩人ハンス・ザックスを含む登場人物を登場させている。 この詩人であり靴職人でもあったハンス・ザックス(1494-1576)は、ニュルンベルクのみならず南ドイツ全土で敬愛され、6,000以上の作品(名曲約4,000、諺詩約1,800、戯曲・寓話・茶番劇約200)を残したドイツで最も多作な詩人の一人である。 彼はマイスターゼンガーの代表として最もよく知られているだけでなく、寛大な人物としても知られている。 例えば、彼が所属するニュルンベルク・ギルドの名曲の審査は、4人のマイスターに任せるだけでなく、年に数回、聴衆に委ねるべきだと提案した。

 リヒャルト・ワーグナーは、主にヨハン・クリストフ・ヴァーゲンザイル(1633-1705)が1697年に出版した『ニュルンベルク年代記』の付録 "Von der Meister-Singer holdseligen Kunst"[3]からマスターシンガーの規則(タブ譜)を学んだ。 このタブ譜は、14世紀にはすでに書き記されていたとされ、宮廷の吟遊詩人の音楽をブルジョワの後継者たちのニーズに合わせるためのものであったが、当時の職人たちの生活についても詳しく知ることができる。

 しかしワーグナーは、ヴァーゲンザイルから名前、ルール、マイスタージンガーの習慣を取り入れたに過ぎない。 筋書きや職人たちの職業は、大部分がワーグナーの想像の産物である。 また、彼自身が若かりし頃(1835年、ニュルンベルク)に経験した夜の歌合戦での喧嘩などの自身の経験や、E・T・A・ホフマンの小説集『Die Serapionsbrüder』に収録されている「Meister Martin, der Küfner, und seine Gesellen」などの文学的モデルも利用した。 また、ヨハン・ルートヴィヒ・ダインハルトシュタインの戯曲『ハンス・ザックス』(1827年初演)や、それを原作としたアルベルト・ロルツィングのオペラ『ハンス・ザックス』(1840年初演)にも親しんでいたと思われる。

 マイスター・シンガーという言葉には二重の意味がある。 一方では、当時のギルドのメンバー全員がそれぞれの職業におけるマイスターであった。他方では、ドイツの多くの都市では、マイスター・シンガーは独自の尊敬されるギルドを形成しており、その5段階のランク制度において、マイスターの称号は、職人の職業になぞらえた本物の傑作によってのみ得られるものであった。 ワーグナーは、その行き過ぎを風刺している。とりわけ、厳格な町役場の書記ベックメッサーは、偏狭な衒学主義者の代名詞となった。
…  
《》オペラの舞台として歴史的なニュルンベルクを選んだこと
 15世紀から16世紀にかけて、ニュルンベルクの町はドイツで最も重要な交易の中心地のひとつに発展し、"ハンス・ザックスの時代に経済的、政治的、文化的な最盛期を迎えた"。 16世紀半ばには、4万人から5万人の人口を擁し、「ケルンやアウクスブルクと並ぶドイツ唯一の "国際都市"」であった。 この経済的繁栄によって、職人たちは「自らの自信を育む」ことができた。 ニュルンベルクは書籍印刷と書籍貿易の中心地であり、良好な国際貿易関係のおかげで「ドイツ帝国で最も重要な『ニュースの中心地』」となった。 ニュルンベルクの改革的アヴァンギャルドとしての役割はまた、「政治的であれ宗教的であれ、公的な問題に関心を持つ」ことを「小人」に求めた。






〜〜
2. 作曲者:ワーグナーについて
 2.1 Wikipedia DE(ドイツ版)の抜粋、および、その日本語翻訳
〜〜

Richard Wagner
Wikipedia DE(ドイツ版) URL> https://de.m.wikipedia.org/wiki/Richard_Wagner


 Wilhelm Richard Wagner (* 22. Mai 1813 in Leipzig; † 13. Februar 1883 in Venedig) war ein deutscher Komponist, Schriftsteller, Theaterregisseur und Dirigent. Mit seinen durchkomponierten Musikdramen gilt er als einer der bedeutendsten und einflussreichsten Komponisten der Romantik.

 Richard Wagner setzte für Figuren, Vorgänge und Gefühle charakteristische Leitmotive ein und entwickelte dies im Ring des Nibelungen zu einer systematischen Methode. Das von ihm propagierte Gesamtkunstwerk verbindet unterschiedliche Künste wie Musik, Dichtung und Schauspiel zu einer Einheit. Wagners Neuerungen der Harmonik beeinflussten die Entwicklung der Musik bis in die Moderne.

 Wagner beschäftigte sich intensiv mit Stoffen der germanischen Mythologie und Sagenwelt wie dem Schwanenritter, der Nibelungensage und dem Heiligen Gral als Teil der Artus-Sage. In Lohengrin, der Ring-Tetralogie und dem Spätwerk Parsifal kreisen seine Gedanken um das Motiv der Erlösung, das bereits im Fliegenden Holländer eine zentrale Rolle spielt. Mit Tristan und Isolde schuf er eine der berühmtesten Liebesopern der Musikgeschichte. Das Werk wird von schwebenden Dissonanzen, gesteigerter Chromatik, häufigen Modulationen und unbestimmten Harmonien geprägt und überschreitet die Grenze zur Polytonalität.

 Sein unstetes Leben führte ihn in zahlreiche Städte Europas, in denen ein Großteil seines Werkes entstand. Richard Wagner gründete die ausschließlich der Aufführung eigener Werke gewidmeten Festspiele in dem von ihm geplanten Bayreuther Festspielhaus.

 An den Erlösungsgedanken knüpft die Kritik Friedrich Nietzsches an, der sich nach anfänglicher Begeisterung von Wagner abwandte und in zahlreichen teils polemischen Schriften nicht nur die Musik, sondern auch das übrige Werk einer kritischen Analyse unterzog.

 In der Zeit des Nationalsozialismus wurde Wagners Werk zum Staatskult erhoben. Mit seiner Schrift Das Judenthum in der Musik und weiteren Äußerungen gehört Wagner geistesgeschichtlich zu den obsessiven Verfechtern des Antisemitismus und zu den umstrittensten Künstlern der Kulturgeschichte. Ob sich der Antisemitismus in seinen musikdramatischen Werken niedergeschlagen hat, wird bis in die Gegenwart diskutiert.

 Wagners Wirkung geht weit über den musikalischen Bereich hinaus. Literaten und Maler, Philosophen und Regisseure haben sich ebenso mit ihm befasst wie Germanisten, Historiker, Politik- und Religionswissenschaftler.

〜[Excerpt from above Wikipedia.]
〜[上記Wikipediaの日本語翻訳は次の通り。翻訳にはアプリ「DeepL」を使用。]

 ヴィルヘルム・リヒャルト・ワーグナー(* 1813年5月22日ライプツィヒ、† 1883年2月13日ヴェネツィア)は、ドイツの作曲家、作家、劇場監督、指揮者。 彼の作曲した劇音楽は、ロマン派時代における最も重要で影響力のある作曲家の一人と考えられている。

 リヒャルト・ワーグナーは、登場人物、出来事、感情に特徴的なライトモチーフを用い、『ニーベルングの指環』ではこれを体系的な手法へと発展させた。 彼が提唱したゲザムトークンストワークは、音楽、詩、演劇といった異なる芸術をひとつのまとまりにしたものである。 和声におけるワーグナーの革新は、現代に至るまでの音楽の発展に影響を与えた。

 ワーグナーは、白鳥の騎士、ニーベルング物語、アーサー王伝説の一部としての聖杯など、ゲルマン神話や伝説に深く関わった。 『ローエングリン』、『指環』4部作、そして晩年の『パルジファル』では、すでに『さまよえるオランダ人』で中心的な役割を果たしていた贖罪のモチーフを中心に、彼の思考が展開する。 『トリスタンとイゾルデ』では、音楽史上最も有名な恋愛オペラのひとつを生み出した。 その作品の特徴は、浮遊する不協和音、高められた半音階、頻繁な転調、不確定な和声であり、多声性への境界を越えている。

 不穏な生活を送っていた彼は、ヨーロッパの数多くの都市を訪れ、そこで多くの作品を作曲した。 リヒャルト・ワーグナーは、自らが計画したバイロイト祝祭劇場で、自作品の上演だけに特化したフェスティバルを創設した。

 フリードリヒ・ニーチェの批評は贖罪の思想と結びついており、当初は熱狂的であったニーチェも、やがてワーグナーから離れ、音楽だけでなくその他の作品についても、時に極論的な著作を数多く残して批評の対象とした。

 国家社会主義時代には、ワーグナーの作品は国家的カルトの地位に昇格した。 エッセイ『音楽におけるユダヤ教』(Das Judenthum in der Musik)などで、ワーグナーは思想史上最も執拗に反ユダヤ主義を主張した一人であり、文化史上最も物議を醸した芸術家の一人でもある。 反ユダヤ主義が彼の音楽劇作品に反映されていたかどうかは、今日でも議論されている。

 ワーグナーの影響力は、音楽の領域をはるかに超えた。 作家、画家、哲学者、映画監督も、ドイツ学者、歴史学者、政治学者、宗教学者と同様に、ワーグナーを分析してきた。









〜〜
 2.2 ワーグナーの舞台作品一覧へのリンク・Wikipedia EN(英語版)
〜〜

リヒャルト・ワーグナーの舞台作品一覧
Wikipedia EN(英語版) URL> https://en.m.wikipedia.org/wiki/List_of_works_for_the_stage_by_Richard_Wagner




〜〜
〜〜〜
〜〜

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?