見出し画像

”Honesty” Billy Joel (Ly-BASE ) translate Japanese (Honesty=誠実/Honestly直情)


If you search for tenderness もしあなたが優しさを探しているのであれば

it isn't hard to find   見つけるのは難しくない でしょ

You can have the love you need to live あなたは 生きていく「愛」を得る

If you look for truthfulness   もしあなたが信憑性をみてるならば

You might just as well be blind                     たぶん あなたはより良いブラインド(盲目)になる 

It always seems to be so hard to give                  いつも 与える続けるのは とても難しくみえる

Honesty is such a lonely word                      ホネスティー(誠実)は なんて 一人ぼっちな言葉

Everyone is so untrue   みんながとても不正確だから

Honesty is hardly ever heard                      ホネスティー(誠実)は、ハードに絶対聴いているが

Mostly what I need from you 最も君から求めたい


I can always find someone わたしはいつも誰かを見つけ

to say they sympathize 彼らは「同情する」という

 If I wear my heart out on my sleeve もし私の衣服の袖口から心が落ち

But I don't want some pretty face to tell me pretty lies          でも私は「綺麗な顔」で 「綺麗な嘘」をつく人はいらない

ALL I want is someone to believe  すべて 私は信じられる誰かが欲しい




Honesty is such a lonely word                      ホネスティー(誠実)は なんて 一人ぼっちな言葉

Everyone is so untrue  みんながとても不正確だから

Honesty is hardly ever heard                      ホネスティー(誠実)は、ハードに絶対聴いているが

Mostly what I need from you 最も君から求めたい


I can find a lover  私は恋人が見つけられる

I can find a friend 私は友達が見つけられる

I can have security until the bitter end                  私はセキュリティー持ちながら ほろ苦い終わり迎えるまで

Anyone can comfort me with promise again               誰かが私を慰め 約束をもう一度して

I know I know wo wo,,,, 分かっている 分かっている


When I'm deep inside of me  私が心の中に深くいる時

don't be too concerned そんな心配するべきではない

I won't ask for nothin' while I'm gone                  私は何も尋ねていなく 一方/同時/間 私を失う

But when I want sincerity しかし 私が「裏表ない」態度を求めた時

Tell me Where else can I turn 答えてくれ どこにいても私は引き返す

Because you're the one I depend upon                 なぜなら君が「その一人」で 私は過去を思い出しながら


Honesty is such a lonely word ホネスティー(誠実)は 一人ぼっちな言葉

Everyone is so untrue みんながとても不正確だから

Honesty is hardly ever heard                      ホネスティー(誠実)は、ハードに絶対聴いているが

Mostly what I need from you 最も君から求めたい

Forever FATE conception,



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?