見出し画像

為替レートと各物価指数の推移

国際金融は全然専門じゃないので、学部か大学院初歩レベルの知識ですので念のため。こちら、まさに為替レートの水準を見る際に最も重要なグラフだと思ってます。若い人には歴史の話ですかね。気がつけば波平さんより年上
80年代初めのレーガノミクスで円安になったところから。その後プラザ合意から円高になりCPIベースで日本の物価が高めの時代が95年くらいまで続きます。この時は日本の市場開放が重要な話題で、日米構造協議も行われた。この印象が強くありまして。日本の物価が安いとかフェイクニュース?って思ってしまいます(大袈裟🤣

その後円高が80円くらいまで行った後、フジテレビのニュースで、安藤優子さんがクリントンとインタビューした後、円安になり(フジテレビの絶頂期🤣)、リーマンショックまで物価で見ると為替が割とファンダメンタル。リーマンショックで円高に触れたあと、アベノミクス以降円安に。まあこれだけマネーサプライ増やせばそうなりますわな。
今後物価自体が上昇してくるとはいえ、今の為替は流石に円安すぎ。どこかで戻ります。

なおグラフの出典はこちらです。
https://toyokeizai.net/articles/-/675004

Yen-Dollar Exchange rates and various price indexes(consumer price index:消費者物価指数, wholesale price index 企業物価指数, export price index 輸出物価指数)。
This is one of the most important graph when looking at the level of exchange rates.
Is it history for young people?
Let me begin From the early 80's when the yen depreciated due to Reaganomics 1$=250 yen.

After that, from the Plaza Agreement, the yen appreciated and the period of high prices in Japan on a CPI basis lasted until about 1995. At that time, the opening of the Japanese market to the U.S. firms was an important topic and the Japan-U.S. Market Structural Consultations were also held. I have a strong impression of this.

After the yen appreciated to about 80 yen in 1995, and Yuko Ando interviewed president Clinton on Fuji TV news, the yen weakened (the peak of Fuji TV 🤣), and the exchange rate was rather fundamental in terms of prices until the Lehman shock. After the Lehman shock touched the yen high, the yen has depreciated since Abenomics. Well, if the money supply increases this much, it was.
Now, even though prices themselves will rise in the future, the current exchange rate is too weak for the yen to be a quirk. It could be appreciated  in the future.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?