貸借対照表の左右
―――――――――――――――――――――――
■徒然なるままに2
―――――――――――――――――――――――
「貸借対照表」も、用語として変だと思います。
そもそも複式簿記では
「借方」は左で、「貸方」は右と決まっています。
複式簿記において
「借」は左、「貸」は右と決まっているのに
ここから出来上がった表は
「貸借対照表」と呼ばれ
「貸」が左、「借」が右にあるのです。
これがどうしてなのか
私にはわからないのですが
こういった不一致が
日本語で簿記を勉強する際の
混乱の一因になっていると思います。
ちなみにバランスシート(貸借対照表)は
中国語では「資産負債表」と翻訳され
バランスシートでは
左に資産、右に負債を書きますので
表の順番と表の名前の語順が一致していますので
これなら初学の人でも混乱がないと思います。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?