見出し画像

LA GASTRONOMIA DELLA SICILIA

Qui vi canteranno la storia del pesce spada, ad Aci Trezza, poi qualcuno vi narrerà della barca di padron 'Ntoni,quindi ancora qualcuno vi offrirà vino dell'Etna: per celebrare l'amicizia.

Infine, eccovi nel bel mezzo di un'isola grande e piena di sole, dove il sole insaporisce ogni cosa: dal grano agli aranci.

Appunto, il grano viene fuori da questo granaio tutto diverso dal grano che si produce altrove: temprato e duro, si sfalda in farina nervosa, asciutta.

A sua volta la farina darà pasta che non ha bisogno di tante uova per stagnare, nè di carne per prendere sapore.

Chiedete un piatto di pasta quaggiù: la troverete trionfante di verdure, piccante di erbe aromatiche, rossa di tutti i rossi, giallla di tutti i gialli.

Ma avrà poca carne, e il cacio non sarà indispensabile: già da sé, aiutata dal sapore delle verdure e dei pesci, la pasta è la regina dei piatti siciliani.

Pasta con melanzane e pomodori, pasta al forno con mille sapori, lasagne farcite di ricotta, la <'ncasciata> pasta con le sarde.
パスタとなす、トマト、様々な味のオーブン焼きパスタ、リコッタチーズで詰めたラザニア、「Ncasciata」サルディーニャ風パスタ。
Già: la pasta con le sarde con ve la toglierà nessuno. 

ここでは、アキ・トレッツァのメカジキの物語が歌われ、そして誰かがアントーニオの船の物語を語り、皿にエトナ山のワインが振る舞われます。
それは友情を祝うためです。

最後に、あなたは大きくて太陽の光に満ちた島の真っ只中にいます。
太陽が小麦からオレンジに至る全てのものに風味を与えます。

これにより、小麦粉から作られるパスタは、たくさんの卵を混ぜ込む必要がなく、肉を入れて風味をつける必要もありません。

ここでは、パスタの皿を注文すると、野菜が豊富で高そうがピリッと効いており、トマトの赤と、卵の黄色で彩られたものを見つけることができます。

しかし、それには少ない肉しか使われず、チーズも必須ではありません。
野菜や魚の風味に助けられ、
パスタ自体がシチリア料理の王者であるからです。

この記事が参加している募集

仕事について話そう

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?