見出し画像

オランダ語サマーコース Day26

皆さんこんにちは。はい。残り一気に書き上げます。笑

Gezond, Ongezond

Gezond.....健康  Ongezond.....不健康

Hij is gezond, maar zij zon is ongezond.
(彼は健康だが、彼の息子は不健康だ。)

Minder, Meer

MinderとMeerはそれぞれ、英語でのless, moreにあたります。

Bob moet minder frieteen eten.
(ボブはフリッツを食べることを減らすべきだ。)
Bob moet meer groenten eten.
(ボブはもっと野菜を食べるべきだ。)

レストランでのやりとり

これ!!大本命の表現です!!!恐らく一番使うであろう表現なので、頭に叩き込んでください!!!!!笑

・通常の注文

Ober: Goedemiddag. Zegt u het maar.
(こんにちは。ご注文をどうぞ。)
Klant1: Voor mij een vlees,groeten en frieten alstublieft.
(ステーキと付け合わせに野菜とフリッツをお願いします。)
Klant2: En voor mij een pasta alstublieft.
(私はパスタをお願いします)
O: En om te drinken?
(飲み物は何にされますか?)
K1: Een roed wijn.
(赤ワインで。)
K2: Voor mij plat water.
(私は普通の水で。)
O: Dat komt eraan.
(かしこまりました。少々お待ちください。)
...
O: Alstublieft! Smakelijk!
(お待たせいたしました。召し上がれ!)
...
O: Heeft het gesmaakt? Een dessert misschin?
(お食事はもうお済みですか?デザートはいかがですか?)
K2: Nee,dank u, geen dessert meer. U mag de rekening brengen.
(いいえ、結構です。会計をお願いします。)
O: Dat is dan 14 euro en 10 euro. Gaat u met de kaart of cash betalen?
(14ユーロと10ユーロになります。お支払いはカードか現金のどちらですか?)
K1: Met de kaart graag.
(カードでお願いします。)

*豆知識
ベルギーでは(というか基本日本以外の多くの国では)、レストランで水が無料で出てくることは基本ありません。水が欲しい場合は他の飲み物と同じように注文する必要があります。また、水は炭酸入りorなしを選べます。
ベルギーはビールの消費量がものすごく多く、下手したら水よりビールのほうが安い!なんてこともあります。

・トラブル1:注文したものと異なるものが来た時

O: Alstublieft. Een thee voor meneer.
(お待たせいたしました。紅茶でございます。)
K: Excuseer, ik had koffie gevraagd, geen thee.
(すみません、コーヒーを注文したのですが。)
O: Mijn excuses. Ik breng u een koffie.
(申し訳ございません。コーヒーをお持ちします。)

・トラブル2:注文したものが冷えていた(温かくなっていた)とき

O: Ziezo, een koffie voor meneer.
(お待たせいたしました、コーヒーです。)
K: Sorry, maar deze koffie,is koud(warm).
(すみません、このコーヒーは冷えてます。)
O: Mijn excuses. ik bereng u een andere koffie.
(申し訳ありません。別のコーヒーをお持ちします。)

これさえ覚えれば旅行くらいならOKです。オランダ語で注文で来た食事はより美味しく感じられるかも!?
Tot morgen!


よろしければサポートをお願いします。いただいたサポートは、ヴァイオリンのメンテナンス費や弦など消耗品の購入に使わせていただきます。