見出し画像

《上級者向け》今日の英語ニュース☆2024.05.10☆時事英語・ニュース英語を極める

■今日の動画:PBS NewsHour May 9, 2024


[ 1年前の今日のニュース ]

冒頭の動画をダウンロードして、専用プレーヤーで英語字幕を読みながら再生(あるいは、動画を見ながら聞き取れなかったところを字幕で確認)してください (再生画面はこんな感じです)。この画面なら巻き戻さずに字幕をさかのぼって確認することが出来ます。字幕は、すぐ下の「字幕ファイルの作り方」のようにすれば簡単に出来ます

字幕には間違いや省略が含まれていますが (番組放送後2時間ほどでアップロードされる字幕なので、間違いがあっても仕方ないかもしれません)、慣れれば、間違いや省略に気付いて、補正しながら動画を見ることが出来るようになります。

下の有料部分で、実際に英語音声を聞いて訂正した字幕ファイルがダウンロードできます。「今日の注目語句」や「その他の語句」の説明もあります (「その他の語句」の説明は字幕ファイル内)。辞書の説明では分かりにくい場合、文脈の中でどういう意味で使われているか説明しています。調べても分からない表現の意味が分かるかもしれません。

■おすすめの辞書

■今日の注目語句

[06:03] there's clearly a difference between the U.S. and Israel on how those negotiations should proceed. Israel has argued that President Biden's decision about pausing some weapons deliveries and making that decision public actually strengthens Hamas' negotiating position. But Kirby today argued that a major operation by Israel in Rafah would actually strengthen Hamas' negotiation position, because he said that operation would show that Israel is not interested in actually achieving a cease-fire-for-hostage deal, and it would cause more civilian casualties, therefore putting more diplomatic and international pressure on Israel. But it's all coming to a head. Israel said the end of this week is the deadline. They will launch that major operation in Rafah if there is not a hostage deal.

[35:03] AMNA NAWAZ: Can I ask, just out of curiosity, the phones in the classrooms, those are probably landlines. Is this the first time some of your kids have had to use a landline?
RAYMOND DOLPHIN: Yes. (LAUGHTER) It's funny that you brought that up, because we adults were remarking about that at the beginning of the process, just at how many students were asking us, how do I use this phone? And so we were floored at that. But there was a lot of students who had that question, yes.

[37:27] MILES O'BRIEN: It lifted off like a helicopter, but then he stopped the vertical rotors, turning the craft into an airplane. It's called an electric vertical take-off and landing aircraft, or eVTOL

[43:12] But Delta CEO Ed Bastian says his company also invested to learn about electric flight and how it could be applied to reach Delta's 2050 net carbon zero goal for its entire fleet.
ED BASTIAN, CEO, Delta Air Lines: It's highly ambitious. If I said I had a pathway to that, I'd be kidding myself. We're a hard-to-abate sector, as defined. I mean, we just don't have a substitute for jet fuel currently.

[51:25] JEFFREY BROWN: You referred to his wife Edith opening the door to the American century. Now, that's a -- even -- that's a kind of fraught phrase, a complicated phrase.

番組内に語句の説明があることがありますし、そうでない場合も辞書や検索で意味が分かることが多いと思います。

それでも分からない場合、下の有料部分に語句説明があります。辞書の定義では分かりにくい時は、文脈の中でどのような意味で使われているかを説明しています。説明はほとんどすべて英語で書いています (英語は英語で理解することを習慣にしましょう)。

■その他の語句

下の字幕ファイルの中には、次の表現についての説明 (あるいは説明へのリンク)もあります。説明はほとんどすべて英語です。

  • initiative

  • body politic

  • to play upon

  • to break through to someone

  • to parse out

  • clear-eyed

  • Yondr pouch

  • consistency

  • game day

  • cool as a cucumber

  • climate emergency

  • showstopper

  • multileg journey

  • dispatch rate

  • not look back

  • Medora Musical

  • Badlands

  • Red River Roughrider

  • to will through

  • the room where it happened

  • to flick at

■ 英語のラジオ・テレビを視聴

いつも英語が聞こえる環境を作りましょう
・ラジオ (
CNN・NPR・BBC)
テレビ(NBC News ABC NewsSky News
  
リンク先のライブ配信中の動画をクリック

■字幕ファイル

上の「字幕ファイルの作り方」のようにすれば、自分で作ることが出来ます (自分で作ればもちろん無料。その場合、もとの字幕の誤りはそのままになります)。

番組の音声をすべて実際に聞いて確認し、誤りを訂正した字幕が、有料になりますが、この下からダウンロードできます。字幕ファイルの中に語句説明もあります。この字幕ファイルがこのnoteの主要部分です。

有料は困るという方は、コメント欄か一番下の「クリエイターへの問い合わせ」で知らせてください。場合によっては、無料にします。

☆  ☆  ☆

ここから先は

2,735字 / 2ファイル

¥ 100

この記事が参加している募集

英語がすき

・このnoteの価値を理解していただける方 ・このnoteの記事はすべて無料の方がいいと思う方 ・このnoteの筆者が執筆に集中出来るように支援したい方 ・このnoteの安定運営のために提案があるという方。 下のコメント欄か「クリエイターへのお問い合わせ」でお知らせください。