見出し画像

《上級者向け》今日の英語ニュース☆2024.05.09☆時事英語・ニュース英語を極める

■今日の動画:PBS NewsHour May 8, 2024


[ 1年前の今日のニュース ]

冒頭の動画をダウンロードして、専用プレーヤーで英語字幕を読みながら再生(あるいは、動画を見ながら聞き取れなかったところを字幕で確認)してください (再生画面はこんな感じです)。この画面なら巻き戻さずに字幕をさかのぼって確認することが出来ます。字幕は、すぐ下の「字幕ファイルの作り方」のようにすれば簡単に出来ます

字幕には間違いや省略が含まれていますが (番組放送後2時間ほどでアップロードされる字幕なので、間違いがあっても仕方ないかもしれません)、慣れれば、間違いや省略に気付いて、補正しながら動画を見ることが出来るようになります。

下の有料部分で、実際に英語音声を聞いて訂正した字幕ファイルがダウンロードできます。「今日の注目語句」や「その他の語句」の説明もあります (「その他の語句」の説明は字幕ファイル内)。辞書の説明では分かりにくい場合、文脈の中でどういう意味で使われているか説明しています。調べても分からない表現の意味が分かるかもしれません。

■おすすめの辞書

■今日の注目語句

[08:04] GEOFF BENNETT: There is this concern, though, that pausing the shipment or even conditioning future aid only emboldens Iran and Iran-backed groups. The Senate Republican leader, Mitch McConnell, said this move, in his words, creates daylight between America and a close ally.

[26:42] SABRINA SOFFER: The sentiment that anti-Zionism is not antisemitism is far detached from reality, and it is these so-called moral-high-ground causes that are far removed from the history of the Jewish people.

[28:33] MIRIAM, George Washington University Student: I know that my Jewish identity for me is -- has no ties to a nation-state. That's not something that I feel is important to me, especially a nation-state that has been occupying Palestinian land for 76 years. So I think decolonizing sort of the Jewish identity means separating Zionism from Judaism and therefore separating anti-Zionism from antisemitism.

[29:32] STEPHANIE SY: At colleges across the country, one phrase in particular is a lightning rod. Pro-Palestinian protesters have been chanting this.PROTESTER: From the river to the sea!
PROTESTERS: From the river to the sea!
PROTESTER: Palestine will be free!
STEPHANIE SY: The refrain reflects deeply held beliefs over who should control the land between the Jordan River and the Mediterranean Sea, where the nation of Israel and the occupied-Palestinian territories sit.

[45:53] MARY MCCORD: So, I think that it's been -- there hasn't been the type of ruling that I would say with confidence that Jack Smith could take up on a motion to recuse, that, if she were to deny that, he could successfully take that up on appeal. And that's because, in many ways, she has not made definitive rulings on things. In fact, in denying motions of Mr. Trump to dismiss the case on grounds like Presidential Records Act and other grounds, she's often left open the door for these issues to be revisited later. So, she's denied them without prejudice, meaning, at this time, but I will revisit this later. So, these are sort of not rulings that he could easily take up and saying she made such a clear violation of law here, what she did was sort of indisputably wrong, that -- and it shows a bias, and she should be recused.

番組内に語句の説明があることがありますし、そうでない場合も辞書や検索で意味が分かることが多いと思います。

それでも分からない場合、下の有料部分に語句説明があります。辞書の定義では分かりにくい時は、文脈の中でどのような意味で使われているかを説明しています。説明はほとんどすべて英語で書いています (英語は英語で理解することを習慣にしましょう)。

■その他の語句

下の字幕ファイルの中には、次の表現についての説明 (あるいは説明へのリンク)もあります。説明はほとんどすべて英語です。

  • NSM-20

  • National Security Memorandum No. 20

  • God help us if ...

  • charge/ the diverse meanings of the phrase, but says it has particular charge after the October 7 terror attack on Israel

  • to unpack

  • to take up on/ Jack Smith could take up on a motion to recuse

  • to work out/ how are the new legs working out?

■ 英語のラジオ・テレビを視聴

いつも英語が聞こえる環境を作りましょう
・ラジオ (
CNN・NPR・BBC)
テレビ(NBC News ABC NewsSky News
  
リンク先のライブ配信中の動画をクリック

■字幕ファイル

上の「字幕ファイルの作り方」のようにすれば、自分で作ることが出来ます (自分で作ればもちろん無料。その場合、もとの字幕の誤りはそのままになります)。

番組の音声をすべて実際に聞いて確認し、誤りを訂正した字幕が、有料になりますが、この下からダウンロードできます。字幕ファイルの中に語句説明もあります。この字幕ファイルがこのnoteの主要部分です。

有料は困るという方は、コメント欄か一番下の「クリエイターへの問い合わせ」で知らせてください。場合によっては、無料にします。

☆  ☆  ☆

ここから先は

3,064字 / 2ファイル

¥ 100

この記事が参加している募集

英語がすき

・このnoteの価値を理解していただける方 ・このnoteの記事はすべて無料の方がいいと思う方 ・このnoteの筆者が執筆に集中出来るように支援したい方 ・このnoteの安定運営のために提案があるという方。 下のコメント欄か「クリエイターへのお問い合わせ」でお知らせください。