【和訳】 The Bolter / Taylor Swift
By all accounts, she almost drowned
When she was six in frigid water
みんなの話では 彼女は6歳の時
とても冷たい水の中 溺れかけたらしい
And I can confirm she made
A curious child, ever reviled
By everyone except her own father
彼女が生み出したと確かに言えるのは
好奇心旺盛で
父親以外の全員から非難される子供
With a quite bewitching face
Splendidly selfish, charmingly helpless
Excellent fun till you get to know her
Then she runs like it's a race
Behind her back, her best mates laughed
And they nicknamed her The Bolter
かなり魅力的な顔で
素晴らしくわがままで 魅力的なほど手のつけようがない子
彼女をよく知るまでは 彼女はとっても楽しい子
でもそのあと彼女は レースのように逃げていく
陰で 親友は彼女を笑っていた
そして「脱走者」とあだ名をつけた
Started with a kiss
"Oh, we must stop meeting like this"
But it always ends up with a town car speeding
Out the drive one evening
Ended with the slam of a door
Then he'll call her a whore
Wish he wouldn't be sore
But as she was leaving
It felt like breathing
All her fuckin' lives
Flashed before her eyes
It feels like the time
She fell through the ice
Then came out alive
キスで始まった
「ああ こんな風に会うのもうやめないと」
でもいつもある晩が来ると、スピードを出しながら車で去っている
ドアをバタンと閉めて、終わりが来て
彼に尻軽と呼ばれる
彼が苦しまないといいなと思うけれど
彼から離れると
呼吸ができた気がした
彼女のめちゃくちゃな人生が
目の前に思い出される
氷に落ちて、生きて帰った時のような
そんな気分だった
He was a cad, wanted her bad
Just like any good trophy hunter
And she liked the way it tastes
Taming a bear, making him care
Watching him jump then pulling him under
And at first blush, this is fate
When it's all roses, portrait poses
Central Park Lake in tiny rowboats
What a charming Saturday
That's when she sees the littlest leaks
Down in the floorboards
And she just knows
She must bolt
育ちの悪い彼は 彼女がとても欲しかった
自慢できる女性を求める他の男と同様に
彼女はその味が気に入って
熊をてなずけ、彼に気遣ってもらえるようにした
彼がジャンプしたら、引きずり込んだ
一見、運命のようだった
薔薇に囲まれて 写真のためポーズしてた頃は
セントラルパークの湖に 小さな舟
なんて素敵な土曜日でしょう
でもその時彼女は気がついた
床板の下の とっても小さな水漏れに
そしてただ悟った
逃げなきゃと
Started with a kiss
"Oh, we must stop meeting like this"
But it always ends up with a town car speeding
Out the drive one evening
Ended with the slam of a door
Then he'll call her a whore
Wish he wouldn't be sore
But as she was leaving
It felt like breathing
All her fuckin' lives
Flashed before her eyes
It feels like the time
She fell through the ice
Then came out alive
キスで始まった
「ああ こんな風に会うのもうやめないと」
でもいつもある晩が来ると、スピードを出しながら車で去っている
ドアをバタンと閉めて、終わりが来て
彼に尻軽と呼ばれる
彼が苦しまないといいなと思うけれど
彼から離れると
呼吸ができた気がした
彼女のめちゃくちゃな人生が
目の前に思い出される
氷に落ちて、生きて帰った時のような
そんな気分だった
She's been many places with
Men of many faces
First they're off to the races
And she's laughing drawin' aces
But, none of it is changin'
That the chariot is waitin'
Hearts are hers for the breakin'
There's escape in escaping
たくさんの顔を持つ男と
彼女はたくさんの場所に行った
まずはレースへ向かい
彼女は笑いながらエースを引く
でも何も変わらない
馬車が待っている
壊れる心は彼女のもの
逃亡をすれば逃避できる
Started with a kiss
"Oh, we must stop meeting like this"
But it always ends with a town car speeding
Out the drive one evenin'
Ended with the slam of a door
But she's got the best stories
You can be sure
That as she was leaving
It felt like freedom
All her fuckin' lives
Flashed before her eyes
And she realized
It feels like the time
She fell through the ice
Then came out alive
キスで始まった
「ああ こんな風に会うのもうやめないと」
でもいつもある晩が来ると、スピードを出しながら車で去っている
ドアをバタンと閉めて、終わりが来た
でも最高の話を手に入れた
彼から離れると
彼女は確実に呼吸ができただろう
彼女のめちゃくちゃな人生が
目の前に思い出される
氷に落ちて、生きて帰った時のような
そんな気分だった
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?