見出し画像

【和訳】Kool-Aid - Bring Me The Horizon

"この結末が涙に終わると分かっていたはずなのに"

我らがジョーダン・フィッシュ脱退の発表で涙に暮れた全国1億2000万人のBMTHファンの皆さん、あけましておめでとうございます。2024年1発目の新曲です。

制作には前作"DArkSide"に続きPaleduskのDAIDAIさんが参加しています。

タイトルの“Kool-Aid”はアメリカ発祥の粉末ジュースの素の商品名。水に溶かすとジャケット写真のイラストのように毒々しい色のジュースが出来上がります。

面白いのがこのクールエイド、”drink the Kool-Aid”(同調圧力に屈すること・盲信)というイディオムにもなっているんです。
その背景にあるのがアメリカのカルト教団、人民寺院で1978年に起きた集団自殺。教祖のジム・ジョーンズがクールエイドに毒物を混ぜて信者に飲ませたことが由来となっています。(実際は他社の競合商品も使用されていたそうですが。)

このエピソードを踏まえると、本作のタイトルも「バンドを”drink the Kool-Aid”(盲信)する必要はないぜ。これが新しいBMTHだ!」とファンに対する挑戦状にも思えます。この先様々な面でバンドに変化があっても、彼ららしく新しいサウンドを探求し挑戦し続ける姿勢はきっと変わらないはずです。新生BMTHは次にどんな景色を見せてくれるのでしょうか。ますます彼らの旅路から目が離せません。

それでは歌詞をどうぞ。
和訳はいつも通りだいたいですのであしからず。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

[Verse 1]
We are the children of the devolution
The infamous martyrs, the scars on the sun
Asphyxiating with a smile on your face
While they pull your teeth out one by one
僕らは退化しゆく子供たち
悪名高き殉教者たち、太陽の傷跡
微笑みながら息を詰まらせ死んでいく
歯を一本ずつ抜かれる間に

[Pre-Chorus]
Is this what you wanted? No
Do you want some more? Yeah
D-Generation
Who's keeping score?
これが君の望んだことなのか?No
もっと欲しいか?Yeah
退廃しゆく世代
誰が点数をつけてるんだ?

[Chorus]≪※1≫
'Cause you got a taste now
Drank the Kool-Aid by the jug
So suffer your fate, oh
Come here and give me a hug
Nobody loves you like I love you
Oh, my dear
But you should've known
That this was gonna end in tears
だって君は今、味をしめている
クールエイドをジョッキで飲んだなら
運命に苦しむがいい
こっちに来て、抱きしめてくれ
誰も俺のように君を愛することはできない
愛しい人よ
この結末が涙に終わると分かっていたはずなのに

[Verse 2]
Such a sucker for an execution
The void is a vampire, fat on our blood
Domesticated like a cat in a cage
While they try their hand at playing God
愚か者の死刑執行人
虚しさは吸血鬼のように僕らの生命を貪る
檻の中の猫のように飼い慣らされ
神を演じようとする

[Pre-Chorus]
Is this what you wanted? No
Do you want some more-e-e-e? Yeah
D-Generation
Afraid there's no cure
これが君の望んだことなのか?No
もっと欲しいか?Yeah
退廃しゆく世代
解決策がなくて怯えてる

≪※1≫

[Bridge]
I got my hands around your throat
I love the way you choke
'Cause I am yours and you are mine
I'll never let you go
My hands around your throat
I love the way you choke
'Cause I am yours and you are mine
I'll never let you go
君の喉に手を回す
こうして君の息を詰まらせるのが好きなんだ
僕は君のもので、君は僕のものだから
決して離さない
僕の手が君の喉に
こうして君の息を詰まらせるのが好きなんだ
僕は君のもので、君は僕のものだから
決して離さない

[Breakdown]

≪※1≫

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?