見出し画像

字幕の向こう側を見たくて、徹夜で考察した

わたしたちの推しが、本日デビュー5周年を迎えた

しがないオタクにアイドルを職業とすることの大変さは微塵も分かり得ないけども、それでも君たちのことを全力で大好きだし、応援しているよ

「花道だけを歩こう」と思っていた時期もあったけど、今はなんだか「茨の道も一緒に行こう」の方がしっくりくるなと思っている 完全にわたしが作った言葉だ たった今

花道だけを歩ける人生なんて存在しないので、モアとTXT、お互いに手を取り合ってどんな道でも進んでいこうじゃないかという意味である

陳腐だよね ごめんね

今デビュー記念の動画を観て一人で号泣したあとなので、こんなオタクの戯言は無視してほしい 普通に花道だけを歩いてほしいし
茨の道は、わたしがおんぶするからさ

さて、おセンチが加速してデジタルタトゥーを刻んでしまう前にさっさと本題に入ろうと思う

えっ5周年おめでとうって話が本題じゃないの?とお思いでしょうが、違うよ

ここからはアニバーサリーにほとんど全く関係のない、とてもマニアックな話をしていくよ

さあみんな、ついてこれるかな?


先ほどデビュー記念動画を観て枕を濡らした話はもうしたけど、あ、まだ観てない方はぜひ ここにリンク、置いときますので
先に言っておくね ハンカチ必須だよ

まあこちらの動画を拝見して、みんなと歩んだ5年間を思い出しつつ、最後にサプライズで出てきたご家族の皆さんからのお手紙でオンオン泣いていたわたしだったのだが…

テヒョンのお母さんからのお手紙で少し気になるところが

49:32あたり〜

手紙の後半、日本語字幕だと「これ以上書くのはなんだか恥ずかしいね」となっているここ

80パーセントが独学で成り立っているわたしの適当韓国語で🇯🇵→🇰🇷訳をしてみると、「더 쓰려고 하면 뭔가 부끄럽네」になるわけなのだが、繰り返し聞いてみてもどうもこれとは音が一致しない

わたしのガタガタ訳だけをデータとして使うのもなんだか嫌なので、パパゴくんにも訳してもらった

ありがとうパパゴくん

わたしの訳よりはもっと(日本語字幕の)直訳に近い感じだけど、それでもテヒョンが読み上げてる文章とはやはり単語などが一致せず

その上、「これ以上書くのはなんだか恥ずかしいね」というわりとごく普通の表現にメンバー間で少し笑いが起こっている

そして極め付けがこの言葉

もうこれは、言語オタクの血が騒いでしまって

お母さんきっと少しウィットに富んだ文を書かれたんだろうな‼️どんな表現を使われたんだろう⁉️日本語字幕だと綺麗に意訳されてるけど、直訳するとどんな言葉になるんだろう⁉️これ知ってからじゃないと寝れないなあ⁉️

となり、今こうしてnoteを書いている始末だ

明日の朝早起きなんだよ 勘弁してくれよ、俺の好奇心

とはいえこういうの放置して寝れないタイプなので、集中力が切れる前にさっさと書き上げていくyo 寝たいyo


わたしがまずやったのは、韓国語字幕の確認
ここからネットやパパゴくんの力を借りてテヒョンのお母さんが書いた表現をそのまま理解していく

ほうほう

原文だと「더 쓰다가는 심장도 오그라들고 손도 오그라들 것 같다」

マテマテ(;^ω^)なんだか日本語字幕と全然言うてることが違うど??(;^ω^)

ここは落ち着いて、ひとつずつ整理していく

더 쓰다가는 심장도 오그라들고 손도 오그라들 것 같다」
「더 쓰다가는」=「もっと書いたら」(パパゴ訳)
ここはまあ、「もっと書いたら」よりも「これ以上書くのは」の方が文脈的にも自然なので納得 次

「더 쓰다가는 심장도 오그라들고 손도 오그라들 것 같다

「심장도 오그라들고 손도 오그라들 것 같다」=心臓も縮んで手も縮こまるようだ(パパゴ訳)

えっ?心臓?!心の臓が?!急に!?縮む!?ここでお前が!?なぜ!?え、手、お前も!?なんで?!

ここに来て初めて、原文を理解できそうな手掛かり(違和感)が出てきた

まだまだ韓国語ひよっこレベルのアテクシは「심장이 오그라들다」という表現を存じ上げなかったので今度はGoogle先生を頼ってみた

検索エンジンには「심장이 오그라들다 意味」とだけ入れて、見つけたのがこちら

kpedia.jpより

検索エンジンには「심장이(心臓が)」と入れたが、検索結果に心臓の文字はなかなか見られず、一番多くあったのが上の画像にもある「손발(手足)」を主語とした表現だった

直訳すると「手足が縮む」、意訳すると「(恥ずかしくて)見るに堪えない」

この表現を説明してくれているサイトが他にもたくさん出てきたので、「手足」を主語にしたパターンがきっとよく使われるのだろうと思った

でもテヒョンのお母さんは、「심장도 손도 (心臓も手も)」と手紙に書いているわけで

きっと敢えてその言い回しを使った理由があるはずだし、わたしはそれを知りたくて堪らないのだ 気持ち悪いアイドル/言語オタクなので

心臓バージョンがないと分かったところで、手足ではなく手だけが縮むバージョンはないのか探してみたが、どうにも手足しか縮まないようだった

これを踏まえた上でもう一度日本語字幕を見てみると
「これ以上書くのはなんだか恥ずかしいね」「恥ずかしい」に先ほどの「見るに堪えない」がギュッと詰まっているような感じがやっと見えてきた

でも、それでもまだ引っかかる

「恥ずかしい」というありふれた言葉で訳してしまうには少し勿体ないような、そんな気がするのだ

原文で使われている表現をまだ見ることができていないような、そんな気持ち(普段もよくこんなことはあって、基本的に韓国語字幕を読んでグーグル先生に聞けば大体スラングや流行語だったりするのですぐ解決する)(今回は違うけど)

まだまだ心にもやもやが残っているわたしは、英語字幕も確認してみることにした

ふむふむ

英語だと、cringeという最後の単語だけ初めましてだった

Google先生ー!!cringeって、何ー!!!?!?

kimini.onlineより

スラングだった
わたしの苦手な、スラングだった

なるほど、気まずいとか、すくむという意味で使う、カジュアルな表現なのか

さっきの「見るに堪えない」と似たようなものを感じる

ただ、英語字幕でポイントなのは「my fingers are gonna start to cringe」となっていて、手、というか指に重きが置かれていることだ

ちなみにこれはパパゴくん訳だと
「If I try to write more my fingers are gonna start to cringe」=「これ以上書こうとすると、指が縮み始めます」
となった


さて、あのお手紙で使われていた表現が流行り言葉や慣用句ではないと分かった今、わたしに出来ることはただの推測である

以下はただのオタクがここまでの手がかりを基に考察したものになる


まず原文にあった「심장도 오그라들고」という表現は、そのまま「心臓が縮こまる」みたいな意味でいいと思う
でも、ただ縮こまるのではなく、どちらかと言うと先ほど学んだ「見るに堪えない」みたいな意味も含まれている「縮こまる」だ

なんだか小っ恥ずかしくて鳥肌が立っちゃう、心臓も、ヒュッてなっちゃう、みたいな感じ

その後に出てきた「손도 오그라들고」の部分がまさにみんなを笑わせて、テヒョンに「お母さんらしい」と言わせた部分だと思っているのだが

まず慣用表現である「손발이 오그라들다(直訳:手足が縮む)」の「발(足)」の部分を敢えて書いていないのは、現在手紙を書いているため、手足の両方ではなく手だけが縮む(恥ずかしくて萎縮する、鳥肌立っちゃう、みたいなイメージ)ということだと考察する

そう考えると、先ほど確認した英語字幕で「心臓」が省略され、指をメインにした「my fingers are gonna cringe (指も気まずくてすくんじゃう、的な)」という訳になっていたのも納得がいく

そしてこれは深読みしすぎなのかもしれないが、シンプルに手紙を書くことで手が疲れて、「手が縮んでしまうかも」という表現と掛けているのかも、などとも思っている(マジでただの深読み)

ここまでの考察が合っていると仮定すると、この表現は元の慣用句を知っているという条件がないと成り立たないわけで、上記したような説明を全てあの一瞬に詰め込んだところで視聴の妨げにしかならないので「恥ずかしいね」という意訳に落ち着いたのかなというのがわたしの結論だ


この疑問にぶつかってから色々検索したり翻訳かけたり自分なりに考察したりしてたらあっという間に2時間が経っている(もうすぐ6時 えーん😿)(明日9時起き えーん😿)

結果は、大満足だ

わたしの解釈が合っているかどうかは別として、原文や英語字幕などと比較してみることで日本語字幕だけでは見えなかったものが見えた気がするからだ

テヒョンは賢い人なのでわたしにはまだまだ難しい単語や表現を使ったり言葉遊びをしたりするけど、もしかするとお母さんもそんな風にお話しされる方なのかな、と思ったり
もしかしたらそんなお母さんの影響であの話し方になったのかな、と思ったり
お父さんやお姉さんはどんな話し方するんだろう?と思ったり…

言葉はその人を映す鏡のようなものなので、今回の動画でテヒョンのお母さんに限らず推したちのご家族を少し覗き見出来たような気がしてなんだかうれしかった

ド真夜中に目がギンギンになるまで考察させてくれて、ついでに英語と韓国語の勉強までさせてくれたテヒョンのお母さんにはもう足を向けて寝られない

この場をお借りしてお礼を言います
ありがとうございました

そしてあらためて、TXTデビュー5周年おめでとう
これからもずっとずっと応援させてね🩵←カーテン越しにこのハートと同じ色の空が見えるぜ…眠いぜ…

疑問が解決したところでやっと睡魔がわたしの元に来てくれたので、おとなしく寝ます…おやすみなさい…

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?