英語得意の日本語知らず
最近、時期自民党総裁候補の一角として、呼び声が高まりつつある、上川陽子外務大臣。静岡知事選の応援演説中ですか「生まずして」という表現が問題視され、一日おいて発言を撤回されました。都合が悪いとすぐ撤回。「自分の意図とは別の取り上げられ方をしかねないため」ということですが…
ネットでは「メディアの切り取り報道だ」とか「目くじら立てるな」とか「ジェンダー時代の発言として不適切」とか、まぁ喧しいこと。次期総理大臣候補の演説なればこそ注目も浴びるのでしょうが、この件で一番の《問題》は