何を作っているでしょう?Part II
こんにちは、Masamiです。
5/6に《何を作っているでしょう?》 Part IIの動画をアップしました。
前回は料理しているシーンを描写する感じの英文でしたが、
今回はレシピを追って、いったい何を作っているのか?想像してみていただけたらと思います。
では、早速、《何を作っているでしょう?》のレシピの内容を見ていきましょう!
In a large bowl, / mix the ground beef, breadcrumbs, Parmesan cheese, egg, minced garlic, salt, and pepper / until well combined.
大きなボウルの中で / 牛ひき肉、パン粉、パルメザンチーズ、卵、みじん切りにしたニンニク、塩、コショウを混ぜて / よく混ぜ合わさるまで
▼ ground beef 牛ひき肉
▼ breadcrumbs パン粉
▼ minced みじん切りにされた
Roll the meat mixture / into golf ball-sized meatballs.
肉の混合物を丸めて / ゴルフボールサイズのミートボールに
▼ mixture 混合物
Bake the meatballs / for 15 minutes / until they are browned on all sides and cooked through.
ミートボールを焼いて / 15分間 / すべての面に焼き色がつき、火が通るまで
▼ brown きつね色に焼く
Heat the olive oil / in a large pan.
オリーブオイルを加熱して / 大きい平鍋で
Sauté the finely chopped onion and garlic / until onion is translucent.
みじん切りにした玉ねぎとにんにくを炒めて / 玉ねぎが透明になるまで
▼ translucent 半透明の
Add the crushed tomatoes, dried oregano, salt and pepper.
クラッシュトマト、乾燥オレガノ、塩、コショウを加えて
▼ crashed tomatoes トマトのつぶつぶが残っている状態のトマト缶
Bring the sauce to a simmer / and let it cook / for about 10-15 minutes.
ソースを沸騰させて / そしてそれを調理させて / 約10〜15分間
▼ simmer ぐつぐつ煮えた(沸騰しそうな)状態
While the sauce is simmering, / bring a large pot of well-salted water / to a boil.
ソースが煮えている間に/ 大鍋一杯分の塩水を持っていって / 沸騰(する状態)に
Add the spaghetti / and cook until al dente.
スパゲッティを加えて / アルデンテになるまで調理して
▼ al dente アルデンテ(少し固めにゆでた)
Drain the spaghetti, / then toss with the sauce and meatballs.
スパゲッティを湯切りして / それからソースとミートボールと和えて
▼ drain 水気を切る
▼ toss 軽くかき混ぜる
YouTubeの動画には字幕がついています。
noteで、単語がどういう順番で並んでいるのか?語順を認識していただいてから、YouTubeでリスニングに挑戦していただくのもよいと思います。
いただいたサポートは皆さまに届く記事として還元してまいります❣