恋愛 英語クラスの物語#708: 「何が彼女を変えさせたの?」

今回は「何が彼女を変えさせたの」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げました。今回は英語の試験でも使える表現です。

今回の一発表現:

I wonder what caused her to change her mind.

で如何ですか? いろんな場面で使えそうです。

I wonder wh節

で「...かな / ...の」

と言う感じで良いと思うのですが、どうでしょう?

今回の使い方: 後輩女子社員の同僚が結局例のワル男に押され付き合い始めたことについて

後輩女子社員: (帰宅し、一人部屋で)

後輩女子社員: I wonder what caused her to change her mind.

後輩女子社員の周りはオリガ(後輩女子社員の後輩)も含め過激な彼氏を持つ方が多いようです。

*_*_*_*_ 後輩の同僚の前回のお話


よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。