恋愛 英語クラスの物語#1188 :「そういうことはよくある(よ) / あるわね~」
今回は「そういうことはよくある(よ) / あるわね~」を英語でどういうかについて見ていきましょう。
今回の一発表現:
It's a common thing.
で如何ですか?
なお、
It happens a lot.
も似たような意味だと思います。
今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員
先輩女子社員: あなた、給料日にまた服を買ったんですって?
後輩女子社員: Yes, Senpai. It's a common thing, I suppose.
先輩女子社員: I do not think so. You spend two months' salary for your new clothes.
(そうは、思わないわ。 あなたは給与の2倍ぐらい新しい服につかったでしょ)
後輩女子社員: That's because it is important for my dates.
(デートの為に重要だからです)
そんなやっは、いない。 といっているのにIt's a common thing. / It happens a lot. を繰り返し、先輩女子社員があきれるのでした。
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。