日本人が海外へ行くときは挨拶・金額(値段)・感謝などの単語を最低限言えるように準備する。 話せなくても(発音)メモに書いてコミュニケーションが取れる事もする。 実際過去にN.Yもイタリアも乗り切った。 日本語は難解な言語だから同様の事を求めても難しいとは思う。欧米は似ている言語どうしだが日本は発音も表記も多様 しかし日本は十分受入れ体制を整えている。 韓国語も中国語も英語も併記している国って他に何処にあるんでしょう。 日本の各地や公共施設で三か国語以上表記している場