見出し画像

BBC英語ニュースmemo | アメリカ、ウクライナに60億ドルの軍事支援発表 パトリオット・ミサイル提供「急ぐ」と国防長官

オリジナルの英語BBC News
翻訳版のBBC News Japan

■ caution | 指摘する / 警告する

「caution 誰 in terms of making 何 the silver bullet」で「何が万能薬ではないとあなたに警告しておきます」の意。
"It's not just Patriots that they [the Ukrainians] need, they need other types of systems and interceptors as well," Mr Austin said. "I would caution us all in terms of making Patriot the silver bullet."
オースティン長官は今回の追加支援について、「(ウクライナが)必要とするのはパトリオットだけではない、ほかの防衛システムや迎撃ミサイルも必要だ。パトリオットだけを万能薬扱いするべきではない」と指摘した。

■ prop up | 下支えする / てこ入れする

「prop-up」で「下支え」「てこ入れ」という名詞にも。なおこの文は日本語訳には含まれていませんでした。以下は私訳。
Mr Austin said Russia had already increased domestic production of artillery ammunition and other weapons - as well as being propped up by supplies from Iran and North Korea.
オースティン氏によれば、ロシアはすでに砲弾やその他の兵器の国内生産を増加させており、加えてイランや北朝鮮からの供給にも支えられているという。

■ battery | システム

バッテリーはものすごく幅広く使われる単語ですが、「一連のもの」を語幹として捉えておくと「電池(+と-)」「砲台(弾丸と砲身)」「ピッチャーとキャッチャー」などの意味として捉えやすいかと思います。
The Patriots are the most capable and expensive air defence systems that Ukraine has. Each Patriot battery costs around $1bn (£800m), and each missile costs nearly $4m.
パトリオット・システム1基の値段は約10億ドル、パトリオット・ミサイル1発は約400万ドル。

ミサイルや防衛システムの代名詞となっている「パトリオット」(おれは他の名前を一つも知りません)。日本では三菱重工が製造に関与しているんですね。

「ペトリオット」は、ミサイル本体、レーダー装置、射撃管制装置、発射機、アンテナマスト・グループ等で構成される地対空誘導弾システムです

三菱重工 | 地対空誘導弾システム:地対空誘導弾システムペトリオット
https://www.mhi.com/jp/products/defense/mim104_patriot.html

自分の勉強用に週に数本こうして記録していきます。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?