見出し画像

[韓国語文法]topic1 -부터? -에서?「~から」の話

 ある程度勉強が進んだら、ふとどっちだっけ?と思いやすいのが「~から」の「-부터」と「-에서」の使い分けです。理由としては、市販の入門~初級のテキストでは、初級者がこんがらがらないように確実な例文だけを持って教えているからだと思われます。
 
 先ず 「부터」は、時間やタイミングを表す単語の後ろに来ます。
*월요일부터 금요일까지
*6시부터 8시까지
 
 「에서」は、ある場所やスポットを表す単語の後ろに来ます。
*서울에서 부산까지
*집에서 회사까지

 このように、述語なしで見ると、時間には「부터」、場所には「에서」ということがわかります。

 次は、後ろによく来るシチュエーションから見てみます。

 *월요일부터 금요일까지 회사에 가요.
(月曜日から金曜日まで会社に行きます)
 *6시부터 8시까지 라이브예요.
(6時から8時までライブです)

 *서울에서 부산까지 멀어요?
(ソウルからプサンまで遠いですか)
 *집에서 회사까지 버스로 가요.
(家から会社までバスで行きます)

のように、より似合う表現がそれぞれ異なります。
「부터」は「動作がそこからスタートする」「~し始める」、
「에서」は「場所と場所の間」「オール区間」「範囲」にフォーカスがあります。

 つまり、いくら時間、タイミングだとしても、「間」「区間」「範囲」としての意味があるのなら「에서」の方が自然で、いくら場所だとしても「そこからある動作が始まる感覚、スタートする感じ」 があるなら「부터」を使うのが自然ということです。

*시험 범위는 ○○페이지에서 ○○페이지까지입니다.
(テストの範囲は○○ページから○○ページまでです)
*2020년에서 2022년까지 코로나 시대였다
(2020年から2022年までコロナ時代だった)

*여기부터는 사진촬영이 금지입니다.
(ここからは写真撮影が禁止です)
*여기서부터는 걸어서 갑니다.
(ここからは歩いて行きます)

※「~부터」🟰「~에서부터」🟰「~서부터」
※グラフなどを見ながら読む時はよく「에서」が使われます。分析や解説だからです。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?