Morning Quiz 5/1
4/30 ハリポタより
①彼はお父さんの面倒を見ているそうです。
A: He seems to take after his father.
B: He seems to look after his father.
②彼はお父さんに似てますよね?
A: He takes after his father, doesn’t he?
B: He looks after his father, doesn’t he?
look after と take after は 全く意味が違いますよ。
take care of = look after
世話をする・面倒をみる
※look after は一時的に面倒を見る場合によく使われます。
Please look after my cats this weekend.
「今週末だけ猫の面倒みてね」
take after = look like
似ている
He takes after his father. 見た目も、仕草も似ています。
He looks like his father. 見た目のみ似ています 。
※ take after と look after
は全く違う意味になるので気をつけましょう。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?