見出し画像

ハリポタ英語〜日本の魔法学校"Mahoutokoro"に学ぶ英語〜


日本にも魔法学校があるらしい…!

ハリーポッターファンサイトに投稿された、著者が書いているから日本の魔法学校「魔法ところ」についてのご紹介と、そこから学べる英語について。

日本の火山列島、南硫黄島にマホトコロと言う日本の魔法学校があるらしいです。
国際魔法使い連盟により登録済の11大魔法学校の中でもっとも生徒数が少ない。

そんなマホウトコロは、クィディッチの腕前で評判。
どんな経緯で日本にクィディッチが伝わったのか知ることができる抜粋の紹介と、そこから学べる英語表現についてご紹介します:

Mahoutokoro’s reputation rests not only on its impressive academic prowess, but also on its outstanding reputation for Quidditch, which, legend has it, was introduced to Japan centuries ago by a band of foolhardy Hogwarts students who were blown off course during an attempt to circumnavigate the globe on wholly inadequate broomsticks. Rescued by a party of wizarding staff from Mahoutokoro, who had been observing the movements of the planets, they remained as guests long enough to teach their Japanese counterparts the rudiments of the game, a move they lived to regret. Every member of the Japanese Quidditch team and the current Champion’s League winners (the Toyohashi Tengu) attributes their prowess to the gruelling training they were given at Mahoutokoro, where they practise over a sometimes turbulent sea in stormy conditions, forced to keep an eye out not only for the Bludgers but also for planes from the Muggle airbase on a neighbouring island.
マホウトコロの評判は、その素晴らしい学力だけでなく、クィディッチの評判の高さにもかかっている。伝説によると、クィディッチは、何世紀も前に、ホグワーツの無鉄砲な学生たちが、まったく不十分な箒で地球一周をしようとしてコースからはじき飛ばされ、日本に伝わったという。惑星の動きを観察していたマホウトコロの魔法使い一行に助けられた彼らは、そのままゲストとして滞在し、日本人にクィディッチの初歩を教えた。日本のクィディッチ・チームと現在のチャンピオンズリーグ優勝チーム(豊橋天狗)のメンバーは皆、マホウトコロで受けた過酷なトレーニングのおかげだと思っている。

circumnavigate

周航する、〔船、飛行機で島・国・世界などを〕一周する

circumnavigate the globe 世界を船で一周する

rudiments

基本、基礎(原理)

rudiment of first aid 応急処置の初歩知識

grueling

ヘトヘトに疲れさせる、厳しい

undergo grueling training 厳しいトレーニングを受ける


prowess
戦場での勇気、武勇,優れた腕前、優れた能力

He demonstrated his prowess in the game. 彼は試合で腕前を披露しました。

最後の映画の上映が終わったからもう10年以上経ちますが、今なお興味深いサイドストーリーでファンを楽しませてくれるJ.Kローリングに感謝感謝です。


この記事が参加している募集

英語がすき

映画感想文

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?