学习记录2024年4月1日

我每天学习中文很开心☺

【今天学习的内容】
-听新闻
-HSK6级听力练习
-跟中国人交流
-听Youtube
中国語中級フレーズ500選 〜 少し長めでリスニング・シャドーイング練習にピッタリ (youtube.com)

【单词,句子】
人际关系的高手,在尝试让别人倾听和了解自己之前,会先认真倾听对方的想法,让对方畅所欲言。如果你能做到认真倾听,对方便会向你袒露心迹。 掌握别人内心世界的第一步就是认真倾听。

对方 (便)会 向你袒露心迹。 便-就
相手
袒露心迹 心をさらけ出す、気持ちを伝える、気持ちを言う
愿意告诉你心事(心の中で思う事),心声(心の声、正直な気持ち)
心情,心意

セールスの電話:推销电话
有些人总是活在过去的时光里,他们为曾经的辉煌而伤神,为未竟的事业而悔恨。但是,过去已经过去,不论我们用了多久来哀叹,它也不会有任何改变,沉迷于过去只会阻碍你前进的脚步。

他们为曾经的辉煌而伤神
他们伤神 彼らは心を痛める
他们为[ ]而伤神。 彼らは[  ]に心を痛める
为[ ]而 [  ]に because of [ ]
過去の時間の中で生きている人は、かつての栄光に心を痛めたり、成し遂げられなかった仕事に後悔したりしている。悔んだりしている。

精神
伤神 伤害自己的精神 心を痛める

邓亚萍从小就酷爱打乒乓球,却因为身材矮小,而被拒于国家队的大门之外。但她并没有气馁,而是苦练球技,最终站上了世界冠军的领奖台。她的出色成就,改变了世界乒坛只在高个子中选拔运动员的传统观念。

而被拒于国家队的大门之外 代表チームから締め出された
被拒于[   ]门(之)外
被拒于豪门/家门之外
被拒于大学之门外

幽默与乐观是一对孪生姐妹。很难想象,一个遇到困难和挫折便愁眉苦脸、唉声叹气的人会具有幽默感;相反,一个具有幽默感的人,却能从不顺心的境遇中发现某些戏剧性因素,从而使自己心理平衡,找回快乐。

很难想象、[文章A]。
很难想象、[文章A];相反、[文章B]

困難や挫折に直面して浮かない顔をしたり、ため息をつく人はユーモアがある。というのは想像しづらい。反対に、ユーモアがある人はうまくいかない境遇の中でドラマチックな要素を見つけて、そして自分の心を平穏にし、楽しいことを見つけ出す。

中国古语说:“想吃什么,就是缺什么。”有研究证实,这句话确实有一定道理,口味和身体状态息息相关。想吃甜食,证明体内缺乏能量;爱吃肉,可能是缺铁;吃得太咸,则是过度疲劳的表现。

吃得太咸,则是过度疲劳的表现  则是→就是(違う結論の感じ)

[A]は[結論A]、[ B ]は[結論B]、[C]、ならそれは(強調)[結論C]

油漆工人
拼尽全力
修饰
拒绝
入家门
豪门
被拒于大学的门外
被拒于大学之门外
之=的
被拒于大学门外
乐于助人⇔自私


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?