見出し画像

Dollar steady after soft US jobs report; yen starts week on back foot 軟調な米雇用統計後のドル堅調、円は後手に回る週明け

By Ankur Banerjee

SINGAPORE (Reuters) - The dollar was broadly steady on Monday as a soft U.S. jobs report boosted wagers that the Federal Reserve may still cut rates twice this year, while the yen was a tad weaker to start the week.

The yen had clocked last week its strongest weekly gain in more than 17 months following two bouts of suspected Japanese government interventions to pull the currency away from 34-year low of 160.245 per dollar.
アンカー・バネルジー 記

シンガポール(ロイター) - 米雇用統計が軟調だったため、米連邦準備制度理事会(FRB)は年内に2回の利下げを実施する可能性があるとの見方が強まり、ドル相場はおおむね堅調に推移した。

円相場は先週、日本政府による介入疑惑が2度浮上し、1ドル=160円245銭という34年ぶりの安値から引き離されたことで、17ヶ月以上ぶりの大幅な上昇を記録した。

On Monday, the yen weakened 0.43% to 153.62 per dollar in early trading, having touched a three-week high of 151.86 on Friday, as the dollar lost additional ground after the jobs data.

Mainland China's markets were closed for three days last week. But the offshore yuan had risen on the back on the dollar's broad retreat after data showed a cooling U.S. jobs market, Fed Chair Jerome Powell confirmed the central bank's easing bias and Japan intervened to push the yen higher.

The offshore yuan was last at 7.1959 per dollar, and gained more than 1% last week.

Japan is closed for a holiday on Monday as is Britain, likely resulting in lower volumes. But with Japanese authorities choosing last week's quiet periods to intervene in the yen market, traders will be on high alert through the day.

The more than 9 trillion yen that the Bank of Japan is estimated to have spent to prop up the frail yen last week has only bought it some time, analysts say, as the market still views the currency as a sell.

The Commodity Futures Trading Commission's weekly commitments of traders report showed that non-commercial traders, a category that includes speculative trades and hedge funds, reduced their yen short positions to 168,388 futures contracts in the week ended April 30, still close to their largest bearish positions since 2007.

While Japan clearly has capacity to intervene more, the broader macro environment remains quite negative for the yen, according to Goldman Sachs strategists, noting intervention "success" can only go so far.

"But, buying time is still valuable, as it reduces the potential for economic disruptions from the exchange rate adjustment and could stabilize the currency until the economic backdrop becomes more supportive for JPY," they said in a note.
月曜日の円相場は、雇用統計を受けてドルがさらに値を下げたため、取引開始早々に1ドルあたり0.43%円安の153.62円となり、金曜日に3週間ぶりの高値151.86円をつけた。

中国本土市場は先週3日間休場だった。しかし、パウエルFRB議長が中央銀行の緩和バイアスを確認し、日本が円高介入を行ったことで、オフショア人民元はドルが大きく後退したことを受けて上昇した。

オフショア人民元は先週、1ドル=7.1959元と1%以上上昇した。

月曜日はイギリスと同様、日本も祝日で休場であるため、取引量は減少するだろう。しかし、日本の当局が先週の閑散期を選んで円市場に介入したため、トレーダーは一日中、厳戒態勢をとるだろう。

日銀が先週、9兆円以上を投じて円相場を下支えしたと推定されるが、市場はまだ円相場を売りと見ているため、時間を稼いだだけだとアナリストは言う。

商品先物取引委員会(CFTC)が毎週発表している取引参加者報告書によると、投機的な取引やヘッジファンドを含む非商業的なトレーダーは、4月30日に終了した週に円ショートのポジションを168,388枚に減らしたが、それでも2007年以来最大の弱気ポジションに近い。

ゴールドマン・サックスのストラテジストによると、日本にはもっと介入する余力があるのは明らかだが、より広範なマクロ環境は円にとってかなりネガティブなままであり、介入の「成功」はここまでしかできないと指摘している。

「しかし、為替レートの調整による経済的な混乱の可能性を減らし、経済的な背景が円にとってより支援的になるまで通貨を安定させることができるため、時間を買うことは依然として価値がある」と彼らはノートで述べている。

FED PATH

Data on Friday showed U.S. job growth slowed more than expected in April and the increase in annual wages fell below 4.0% for the first time in nearly three years, as signs of labour market cooling raised optimism that the U.S. central bank could engineer a "soft landing" for the economy.

Markets are now pricing in 45 basis points of cuts this year, with a rate cut in November fully priced in.

The Fed held interest rates steady at the conclusion of its two-day monetary policy meeting, as expected, but signalled it was still leaning towards eventual rate cuts, even if they may take longer to come than initially expected.

"While inflation is likely to remain closer to 3% than 2% this year, we project just enough cooling in inflation to meet the Fed’s bar for a summer rate cut," Citi strategists said in a note.

"The case for cuts will be much stronger if we are correct that softer April jobs are a sign of further weakening to come."

The dollar index, which measures the U.S. currency against six rivals, was at 105.12, having touched a three week low of 104.52 on Friday.

The euro was up 0.07% at $1.0765, while the sterling was last at $1.2547, up 0.02% on the day.
FEDの道

金曜日に発表されたデータによると、4月の米雇用成長率は予想以上に鈍化し、年間賃金上昇率は約3年ぶりに4.0%を下回った。

市場は現在、今年中に45ベーシスポイントの利下げを織り込んでおり、11月の利下げは完全に織り込み済みだ。

FRBは2日間の金融政策決定会合を終えて、予想通り金利を据え置いたが、当初の予想より時間がかかるとしても、最終的な利下げに傾いていることを示唆した。

「シティーのストラテジストはメモの中で、「今年のインフレ率は2%よりも3%に近い水準で推移する可能性が高いが、FRBが夏に利下げを実施する条件を満たすには、インフレ率は十分に冷え込むと予想される。

「もし、4月の雇用統計の悪化が今後さらに弱まる兆しであることが正しければ、利下げを求める声はさらに強くなるだろう。

米国通貨を6つのライバル通貨に対して測定するドル指数は105.12で、金曜日に3週間ぶりの安値104.52をつけた。

ユーロは0.07%高の1.0765ドル、ポンドは0.02%高の1.2547ドルで取引を終えた。

(Reporting by Ankur Banerjee in Singapore; Editing by Jamie Freed)
(取材:アンカー・バネルジー(シンガポール) 編集:ジェイミー・フリード


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?