記事一覧
分かりにくい外来用語使う事はやめて欲しいね。「オーバーシュートとロックダウン」
日本では、オーバーシュートというカタカナ言葉を爆発的感染拡大とか爆発的患者急増と定義して使用しているけれども、もう少し正確に定義すれば良いのになあと思います。
このオーバーシュートという言葉は、専門家委員会の協議結果を報告する際に、副委員長が使ったことにより、マスコミが取り上げ一般視聴者や政治家も認識し使い始めたものと認識しています。
英語のOvershootとは、an act of goi
日本では、オーバーシュートというカタカナ言葉を爆発的感染拡大とか爆発的患者急増と定義して使用しているけれども、もう少し正確に定義すれば良いのになあと思います。
このオーバーシュートという言葉は、専門家委員会の協議結果を報告する際に、副委員長が使ったことにより、マスコミが取り上げ一般視聴者や政治家も認識し使い始めたものと認識しています。
英語のOvershootとは、an act of goi