見出し画像

Higher Love 和訳


Think about it, there must be a higher love
Down in the heart or hidden in the stars above
Without it, life is wasted time
Look inside your heart, and I'll look inside mine

考えてみて、「高次な愛」がどこかにあるはずなの
心の深いところを覗いたり、星たちを見上げたら隠れてるのかもしれない
それがなくちゃ、人生はひどいものになってしまう
自分の心の内側をよく見てみて
私も自分の心を見つめてみるから


Things look so bad everywhere
In this whole world, what is fair?
We walk blind and try to see
Falling behind in what could be

どこもかしこも悪いことが起きてるみたい
この世界で、一体「公平」って何?
やみくもに前進して、理解しようとしてるけど
「まあ、そうなるだろうな」ってところに後戻りしてしまう


Bring me a higher love
Bring me a higher love
Bring me a higher love
Where's that higher love I keep thinking of?

深い愛を見せて
包み込んでくれるような愛をどうか
正しい愛を見せて
私が思い描いてる「高次の愛」はどこにあるの?



Worlds are turning, and we're just hanging on
Facing our fear, and standing out there alone
A yearning, yeah, and it's real to me
There must be someone who's feeling for me

世界はひとりでに回って、私たちはそれにしがみついているだけ
恐れるものと対面して、一人ぼっちで立ち続けている
この憧れは本物だって思える
どこかに、私を思って心を動かしてくれる人がいるはずなの


Things look so bad everywhere
In this whole world, what is fair
We walk the line and try to see
Falling behind in what could be, oh

どこで起きてることも、悪いことのように思える
この広い世界で、「公正であること」って何?
私たちは正しく振るまって、理解しようとしてるのに
「まあそうなるか」ってところまで落ちていってしまうの



Bring me a higher love
Bring me a higher love, oh
Bring me a higher love
Where's that higher love I keep thinking of?

深い愛を見せて
包み込んでくれるような愛をどうか
正しい愛を見せて
私がずっと考えてる「高次の愛」はどこにあるんだろう?




蛇足:
アガペー的なものを想定して訳している。ハイヤーと聞くと、ハイヤーセルフとか、高次元の、といったスピリチュアル的なニュアンスも感じるので、自分の理解を超えるような、ただ包んでくれる愛、というイメージを持ちました。
やや幼いメシア待望論に聞こえなくもないので、そんな感じで、熱っぽい少女らしい口調で訳しています。ねえねえ聞いて、こういうのがあるはずなの、それがあればもっと幸せになれるはずなの…というような。しかし、救世主願望が幼いものに見えることがあると知ってはいるけれど、決してそれを抱くことは間違いではないと思っています。もう助けてくれよー、と思うことを否定したくはない。こういうこと思うときってあるよね~、といった気持ちで訳してみました。