見出し画像

こりゃ便利!!!LINEの英語通訳機能のレスポンスの良さに感動

はい。今日はオンラインツールの記事にしました。

「LINE通訳」について。海外の人とLINEをするかというと、私は海外の友人とはmessengerを使うので、機会がなかった。ですが、先日入ったグループに、英語講師がいて日本語が苦手なのでこちらの通訳機能が導入されていました。

「あ!こんな感じなんだ」と感心しました。レスポンスも早いし、お互いに通じあえるので便利だなぁと。

英語で打ったものもすぐ日本語に変換されるし、「これはいい」と思いました。特に日本語しかわからない集団に、2〜3名の英語しかできない人が加わる際とか気軽に加えられますよね。

「今更?」とか思われそうですが、知らなかったものは知らなかったのでw ご勘弁くださいw

私の地域コミュニティだと、英語を使う機会など殆どないです。そんな地域でも数名の方がいらっしゃるので、グループでの英語しか使わない方との連絡手段でこういった機能があるのは助かるなぁと思います。ましてや多くの人が使っているLINEで使えるというのは非常に面白いと思いました。


通訳機能を追加する

使い方はシンプルで、導入したいトークルームに加えるだけです。そしたら、こちらが日本語でチャットしたものが英語に、英語でチャットしたものが日本語に訳してくれます。※英語版の場合

画像1

結構サクサク動いてくれるので、「もっと前から欲しかった!!!!泣」

なんて、思ってしまいますねw 

「正確さ」より、とにかくテンポがいいのが欲しかった人にはポイント高いですよね。

画像2

こういうの助かりますよね〜。

複数人ですると、ごちゃごちゃする気もしますが、まあなれでしょうね。

LINEの通訳機能はここが便利なところは、記事にすでにまとまっていますが

① 相互の通訳(ex 日⇔英)がすぐにできるので、簡易辞書として使えます。
② 1:1トークやグループチャットに追加して、外国語を話す友だちともスムーズに会話できます。
③ 多言語(英語、韓国語、中国語)に対応しています!

相互通訳がすぐにできるのがポイント高いなぁと、あと先ほどにも書きましたがグループだといいですよね。韓国語、中国語とかも対応しているのも嬉しい。


LINE通訳 加え方

シンプルですが、下記のように追加をポチるといいです。

①通訳を検索して

②必要なアカウントを追加

画像4

通訳と検索したらこのように3つでました。


画像3

必要なグループに「友達検索」をすると、通訳が登場しますので招待すると。。。。

画像5

LINE英語通訳が加わり、先ほどのアップしたような画面になりますので、使ってみてください。加え方も友達を加えるような感覚で使用感がいいですよね。素晴らしい。

翻訳についてですが、誤訳はもちろんありますけども、①レスポンスの速さ②手軽さ、③相互の通訳ができる点が本当いいなと!!なにより、一つ敷居が下がった感覚になったんですよね。これをしてみて。



いやー。道具は定期的に見直したいものです。


【この記事について】
Locally Driven Labs(LDL)のプロジェクトの1つ“地方のオンラインの普及と価値の創造“にて、オンラインツールの情報共有を記事にしています。地方で実践しているメンバーがオンラインツールの使用感などを話しており、参考資料しても活用できます。

【ラボメンバー募集中】

LDL(Locally Driven Labs)とは『地元がヤバいと思ったら読む凡人のための地域再生入門』『福岡市が地方最強の都市になった理由』『地方創生大全』『稼ぐまちが地方を変える』などの著者で、約20年にわたって全国各地で経営とまちづくりに取組んでいる木下斉さんが所長として立ち上げたラボです。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?