見出し画像

名前の英字表記のデザイン①~店や人

 my note にては、〔国語関連〕〔英語/外来語関連〕いくつものシリーズがありますが、今回の新たなものは表題の通り、【名前の英字表記】の類について。
 その①として。まずは、店名と人名について採り上げてみます✍

 店のジャンルや個人の評価軸にもよりますが、漢字や仮名の呼称よりは英字の方がオシャレだったり音の響きが良かったり、英語が採用されがちですね。
 とは言え、意外な名付け方(表示語法)やspellingつづりが間違った英単語を掲げてしまう例が散見されますね🙊

「あ゛~💧」という反応(~_~;)


❖英単語<angels>ではなくローマ字で?/PARADISEが正❖

 余談ですが、ロサンゼルス・エンゼルスというMLB球団って、"Los Angels Angels" って同じ語を被せてるんですね!日本で言えば「ソフトバンク・バンクス」のような😅

 さらに脱線すると、ロサンゼルスのことを"LAエル・エー"、ニューヨークのことを"NY"と略す人が散見されますが、当方の周辺ではそんな言い方しませんから! ⇒2letters表現が用いられるのは州名の際に、なのであって、LAX,NYCこそ🙆✈

 

◆◈◆◈◆◈◆◈◆◈◆

 

 そんな流れで、以前から少し気になっていたんです。
 芸名で活躍している著名人/俳優など。普通の〔姓名〕をローマ字表記することがあり得ますよね。でももし芸名が「日本語の名前」以外のワードが含まれる場合にどうするのか…🤔

 例えば、①バカリズムとか②ファーストサマーウイカとか。


あなたの表現力や想像力ではどうなりますか?

 

 

 前出左側の例に倣って、
①Bakarizumu
②Faasto Samaa Uika

なわけないですね💦 

 

👇 ☟ 正しくは ☟ 👇

 

 

①Bakarhythm
②First Summer Uika

 

 一応補足しておきますと📖

①音楽の「リズム」という英単語は”rhythm”。それの頭に「バカ」がついた。※《既存の言葉では調べた時にややこしくなるという思いから敢えてこの世に無い言葉で名付けた》とのこと

②本名:初夏ういか

って‥‥真っ先に連想したのは『寺門ジモン』!

 

・・・そんな感じで。②初夏初夏って、👇の主題と同系のものになってしまいました😅

【ご参考・謎のカタカナ名の面々】
◆ユースケ・サンタマリア <Santa María>
~裕介&ミュージシャンにあやかり
◆ナオト・インティライミ <inti-raymi>
~直人&ケチュア語「太陽の祭り」という意味
◆シシド・カフカ <kavka>
~宍戸&チェコ語「カラス」
◆マキタスポーツ
~槙田&実家がスポーツ用品店
◆ヒコロヒー - なんと、<hiccorohee> と表記するようだ😮
~特に意味は無い。本人は元々「直角がいっぱいある文字」が好きで、それを寄せ集めて出来た。本名非公開/生年月日は公開🤣


❖本文が長く(≒文字数が多く)なる記事は、《前編/後編》と分けるような心掛けがあるmy noteなのですが、2回(2日)連続で同じ表題にすると『スキ』数が伸び悩む傾向にあることに気付いた次第です😅
~何故なのか、お察しになれますか? noteでの”ごあいさつ”の特徴でしょうか🙊

 ということで、②は後日🙋

#デザイン思考 #本質 #合理化 #業務改善 #デザイン #コラム #最近の学び #習慣にしていること #毎日note #工夫 #情報 #苗字 #呼称 #英字 #人名 #店名 #誤り #ローマ字 #スペルミス #バカリズム #ファーストサマーウイカ

この記事が参加している募集

習慣にしていること

最近の学び

【サポート頂く】=【より多くの方に起案主旨を届けたい!との願いを叶えることにお力添えを頂く】 --- 記事のシェア等によって、より多くの方に「記事に触れる機会」が生まれ、過ごしやすい社会がもたらされることが最大の喜びです😍 貴方のお気持ちは起案内容の質の向上に繋げます!