名前の英字表記のデザイン①~店や人
my note にては、〔国語関連〕〔英語/外来語関連〕いくつものシリーズがありますが、今回の新たなものは表題の通り、【名前の英字表記】の類について。
その①として。まずは、店名と人名について採り上げてみます✍
店のジャンルや個人の評価軸にもよりますが、漢字や仮名の呼称よりは英字の方がオシャレだったり音の響きが良かったり、英語が採用されがちですね。
とは言え、意外な名付け方(表示語法)やspellingが間違った英単語を掲げてしまう例が散見されますね🙊
「あ゛~💧」という反応(~_~;)
余談ですが、ロサンゼルス・エンゼルスというMLB球団って、"Los Angels Angels" って同じ語を被せてるんですね!日本で言えば「ソフトバンク・バンクス」のような😅
さらに脱線すると、ロサンゼルスのことを"LA"、ニューヨークのことを"NY"と略す人が散見されますが、当方の周辺ではそんな言い方しませんから! ⇒2letters表現が用いられるのは州名の際に、なのであって、LAX,NYCこそ🙆✈
◆◈◆◈◆◈◆◈◆◈◆
そんな流れで、以前から少し気になっていたんです。
芸名で活躍している著名人/俳優など。普通の〔姓名〕をローマ字表記することがあり得ますよね。でももし芸名が「日本語の名前」以外のワードが含まれる場合にどうするのか…🤔
例えば、①バカリズムとか②ファーストサマーウイカとか。
あなたの表現力や想像力ではどうなりますか?
前出左側の例に倣って、
①Bakarizumu
②Faasto Samaa Uika
なわけないですね💦
👇 ☟ 正しくは ☟ 👇
①Bakarhythm
②First Summer Uika
一応補足しておきますと📖
①音楽の「リズム」という英単語は”rhythm”。それの頭に「バカ」がついた。※《既存の言葉では調べた時にややこしくなるという思いから敢えてこの世に無い言葉で名付けた》とのこと
②本名:初夏
って‥‥真っ先に連想したのは『寺門ジモン』!
・・・そんな感じで。②初夏初夏って、👇の主題と同系のものになってしまいました😅
❖本文が長く(≒文字数が多く)なる記事は、《前編/後編》と分けるような心掛けがあるmy noteなのですが、2回(2日)連続で同じ表題にすると『スキ』数が伸び悩む傾向にあることに気付いた次第です😅
~何故なのか、お察しになれますか? noteでの”ごあいさつ”の特徴でしょうか🙊
ということで、②は後日🙋
#デザイン思考 #本質 #合理化 #業務改善 #デザイン #コラム #最近の学び #習慣にしていること #毎日note #工夫 #情報 #苗字 #呼称 #英字 #人名 #店名 #誤り #ローマ字 #スペルミス #バカリズム #ファーストサマーウイカ
【サポート頂く】=【より多くの方に起案主旨を届けたい!との願いを叶えることにお力添えを頂く】 --- 記事のシェア等によって、より多くの方に「記事に触れる機会」が生まれ、過ごしやすい社会がもたらされることが最大の喜びです😍 貴方のお気持ちは起案内容の質の向上に繋げます!