終焉派

東京都、汚部屋暮らし。 生まれついての怠け者。 人間嫌い。 怒りの表明。 死の詩、 朗…

終焉派

東京都、汚部屋暮らし。 生まれついての怠け者。 人間嫌い。 怒りの表明。 死の詩、 朗読、録音を好む。 自称、最低最悪な詩人

最近の記事

 詩の翻訳

 先日、堀口大學訳「ヴェルレーヌ詩集」(新潮文庫)を買い直して久しぶりに読んだ。昔読んだ時よりもずっと響いてくれた。詩への理解が深まった、と言うより感性が変化した、という事なのだと思う。  私は怠け者の勉強嫌いだったため(いや、今でも変わらない)、外国語が全く出来ない。なので海外の詩や小説に触れるには全て翻訳頼みになる。好きな海外の詩人を思うままに上げてみると、エミリー・ディキンソン、サンドバーグ、EEカミングス、ランボー、ボードレール、ジャック・プレヴェール、パブロ・ネルー

 詩の翻訳