見出し画像

ボトルオブラム

A: よう、仲間たち。今日は何をしようか?
B: 今日は風が強いぞ。船を出して、宝探しに行こうぜ。
C: いいね、いいね。でも、どこに宝があるんだ?
A: そうだな、この地図によると、南の島に大きな宝箱が埋まっているらしいぞ。
B: 本当か?それは見逃せないな。さあ、船に乗って、出発だ。
C: わくわくするな。早く宝を手に入れて、酒と女と楽しみたいぜ。
A: おう、それは言うまでもない。さあ、みんな、一緒に歌おうぜ。ヨホホー、ボトルオブラム。

A: ほら、見ろよ。あれが目的地の島だぞ。
B: やったぜ。宝箱が待ってるぞ。さあ、船を着けて、上陸だ。
C: 待てよ、あれは何だ?島に人影が見えるぞ。
A: なんだと?まさか、他の海賊に先を越されたのか?
B: くそっ、許せないぞ。ここは我々の獲物だ。さあ、剣を抜いて、戦おうぜ。
C: おいおい、落ち着けよ。あれは海賊じゃないぞ。よく見てみろ。
A: えっ、あれは・・・
B: なんと、島の住人だぞ。女性ばかりだ。
C: おお、これは幸運だな。宝よりも女の方がいいぜ。
A: そうだな、ここは楽園だ。さあ、島に行って、女たちと仲良くなろうぜ。
B: おう、それは言うまでもない。さあ、みんな、一緒に歌おうぜ。ヨホホー、ボトルオブラム。

A: ふぅ、やっと島から出られたぞ。女たちとの別れは辛かったな。
B: まあ、仕方ないぜ。我々は海賊だ。海が我々の家だ。
C: そうだな、海が我々の運命だ。さあ、次の目的地はどこだ?
A: そうだな、この地図によると、西の島にもう一つの宝箱があるらしいぞ。
B: 本当か?それは見逃せないな。さあ、船を出して、宝探しに行こうぜ。
C: 待てよ、あれは何だ?海に船影が見えるぞ。
A: なんだと?まさか、他の海賊に追われているのか?
B: くそっ、許せないぞ。ここは我々の獲物だ。さあ、砲を撃って、戦おうぜ。
C: おいおい、落ち着けよ。あれは海賊じゃないぞ。よく見てみろ。
A: えっ、あれは・・・
B: なんと、海軍だぞ。我々の敵だ。
C: おお、これは厄介だな。宝よりも命の方が大事だぜ。
A: そうだな、ここは逃げるしかない。さあ、船を早くして、逃げようぜ。
B: おう、それは言うまでもない。さあ、みんな、一緒に歌おうぜ。ヨホホー、ボトルオブラム。

(Bing)

Bottle of rum


A: Hey, friends. What shall we do today?
B: It's windy today. Let's set sail and go treasure hunting.
C: Nice, nice. But where is the treasure?
A: Well, according to this map, there seems to be a large treasure chest buried on the southern island.
B: Really? You can't miss that. Now, get on the boat and let's go.
C: Don't get excited. I want to get the treasure quickly and have fun with alcohol and women.
A: Well, that goes without saying. Come on, everyone, let's sing together. Yohoho, bottle of rum.

A: Hey, look. That's the destination island.
B: I did it. A treasure chest is waiting for you. Now, get on the boat and go ashore.
C: Wait, what is that? I can see a figure on the island.
A: What? Could it be that he was surpassed by other pirates?
B: Damn it, I can't forgive you. This is our prey. Now, draw your sword and let's fight.
C: Hey, calm down. That's not a pirate. Take a good look.
A: Huh, that's...
B: Well, he's a resident of the island. It's all women.
C: Oh, that's lucky. A woman is better than a treasure.
A: Yes, this is paradise. Now, let's go to the island and make friends with the women.
B: Oh, that goes without saying. Come on, everyone, let's sing together. Yohoho, bottle of rum.

A: Phew, we finally got off the island. It was hard to part with the girls.
B: Well, it can't be helped. We are pirates. The sea is our home.
C: Yes, the sea is our destiny. Now, where is our next destination?
A: Well, according to this map, there seems to be another treasure chest on the western island.
B: Really? You can't miss that. Now, let's set sail and go treasure hunting.
C: Wait, what is that? You can see the shadow of a ship on the sea.
A: What? Could it be that they are being chased by other pirates?
B: Damn it, I can't forgive you. This is our prey. Now, let's fire the guns and fight.
C: Hey, calm down. That's not a pirate. Take a good look.
A: Huh, that's...
B: Oh my god, it's the Navy. They are our enemies.
C: Oh, this is troublesome. Life is more important than treasure.
A: That's right, we have no choice but to run from here. Now, let's speed up the ship and escape.
B: Oh, that goes without saying. Come on, everyone, let's sing together. Yohoho, bottle of rum.

(Bing)

よろしければサポートお願いします! いただいたサポートはクリエイターとしての活動費に使わせていただきます!