見出し画像

言葉のイメージ化~頭で訳さず、絵を描くようにスペイン語を聞くことに~

毎週2回。

今は、ペルー在住の”えみこさん”と、
スペイン語のレッスンを行っている。

マンツーマンで、約1時間。

丁寧に教えてくれ、会話の練習や、
学んだ例文の活用、日記の添削など、

1人ではできないことばかりで、
とてもためになっている(#^^#)

えみこさんはこちら
↓↓↓↓↓↓


そのレッスンの中で、最近、

”手応えがあった”

と感じたことがあったので、
今回はそれをご紹介。


ずばり、

”会話はいちいち訳さない”

これです!


どういうことかというと、

今までは、あまりにも不安過ぎて

「言っていることが全部
 わからなきゃダメだよな~」

なんて思っていて、
頭の中で聞いた言葉を、
いちいち日本語に置き換えていた。


でも、置き換えると、
理解するのに時間がかかり、
返答がものすご~く遅れてしまう。

昔の遠方からのテレビ電話ですか?
(タイムラグができて、ちぐはぐな感じの)
そんな会話になってしまう(^^;)


そんな時に、えみこさんから一言。

「ふみこさん、そろそろ日本語で
 考えるのやめましょうか」

「??」
とは思ったけれども、以前、別の先生からも
聞いたことがある話だったので納得。


”スペイン語はスペイン語のまま聞く”
”日本語で考えない”


まぁ、それができたら
苦労はしないんだけど・・・。

でも、やるっきゃない!!


スペイン語が聞き取れるようになるためにも
ペラペラに話せるようになるためにも


ということで、実行していくためにも、
まずは言われたことを、
自分の中に落とし込んだ。


そうしたら、頭の中に

”絵”

が思い浮かんできた。


そう、会話を聞き取るには、
聞いたことを絵にしていく作業。

1枚の白い画用紙の上に、
聞いた言葉を描いていく。

聞き取れた言葉が多ければ多いほど、
絵がはっきりと、色鮮やかなものになる。


こう考えた時に、なんだかものすごーく
面白くなってきて、

”もっともっと言葉を覚えたい”
”もっともっとスペイン語を聞きたい”

って今まで以上に思えるようになった。

しかも、こっちの方が
会話が理解できる気がする!


ということで、ちょっと覚醒した
私の話。


”会話は頭でいちいち訳さない”

”絵を描くようにイメージすること”


これですね(#^^#)



******************

YouTubeチャンネル始めました
↓↓↓↓↓↓
こちらから

密かにTwitterもやっています
↓↓↓↓↓↓
こちらから

******************

もしよろしければ、

チャンネル登録、フォロー

よろしくお願いいたします。








36歳から始めたスペイン語。新しいことを始めるのに遅すぎることはない!強いマインドがあれば大丈夫! 私はここで日本と世界との情報を共有すること、また、自分の経験を通して一人でも多くの人に学ぶことの楽しさを伝えていきたいと思っております。 よろしければぜひサポートをお願いします。