●寝る子は育つ a well-slept child is a well-kept child.
◆◆◆◆◆
類義語:泣く子は育つ、赤子の泣くのは親孝行、寝る子は息災、など
対義語:なし
意味:ぐっすり長時間寝る子は健康である証拠だから、丈夫に育つ
◆◆◆◆◆
さて、この諺に関し、特に熱く語りたいような話があるわけではない。
今現在、歌曲作品にするための作詞作業にかなり脳のリソースを奪われているので、あまり長い記事を作成するための言語化に時間を割くこともできない。
●燕雀安くんぞ鴻鵠の志を知らんや (司馬遷『史記』より)
英訳:Ask not the sparrow how the eagle soars.
〈意味〉
燕や雀のような体の小さな鳥に、鴻や鵠 (白鳥の古名)のような大きい鳥の心が理解できるだろうか、できるはずがない。
それと同じように、
器の小さい人物には大きい人物の志は理解できない。
◆◆◆◆◆
類義語:鶯鳩大鵬を笑う、猫は虎の心を知らず、小人の心を以て君子を量る
対義語:英雄は英雄を知る
◆◆◆◆◆
◆虚飾