見出し画像

【ごちゃまぜ語学β】実家に帰る予定です。

イタリア語の参考書に「実家に帰る予定です」という表現が出てきました。「実家に帰る予定です」は他の言語ではなんていうんだろう?と思い、六か国語に訳してみました。

☆I'll go back to my parents.(あいる ごーばっく とぅ まい ぺあれんつ)
「実家に帰る予定です」の英語訳です。
☆Volveré con mis padres.(ヴぉるべれ こん みす ぱーどれす)
スペイン語訳です。
☆Je retournerai chez mes parents.(じゅ るとふぬへ しぇ め ぱはん)
フランス語訳です。
☆Ich gehe zurück zu meinen Eltern.(いひ げーえ つーりゅく つー まいねん えーたーん)
ドイツ語訳です。
☆Tornerò dai miei.(とるねろ だい みえい)
イタリア語訳です。
☆귀향할 예정입니다.(きひゃんはL いぇじょんいMにだ)
韓国語訳です。(修正済み)

おうちがあるっていいよね。(。・ω・。)ノ♡

☆勉強中の初心者です。間違い等ありましたら
お気軽にコメントくださいね(*´ω`*)
☆発音はだいたいこんな感じかな?で書いたので正確ではないかもです。

この記事が参加している募集

スキしてみて

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?