Luna

読書記録とスペイン語学習。英文学を専攻したものの、第二言語で勉強したスペイン語に興味が…

Luna

読書記録とスペイン語学習。英文学を専攻したものの、第二言語で勉強したスペイン語に興味が出てスペインへ留学。大学で習ったスペインでは役立たず驚愕…家人がスペイン人なので、実際にスペイン人が使うスペイン語もメモ✏ 本は1年に100冊ほど読むのが目標…

マガジン

  • 読書記録

    読書記録。忘れないようにメモをこちらに…

  • スペイン語

最近の記事

  • 固定された記事

私がスペインで財布を盗まれた話

スペインに留学していた!というと、 まず聞かれることが 「治安ってやっぱり悪い?」 ということで、私の経験談や周りの体験談をお話したいと思います。 まず、スペインの治安が悪いかどうか聞かれると、 他のヨーロッパよりはマシ。 基本的に観光にである中心地は人が多いうえ、 夏も夜は10時くらいまで明るく、 スペイン人たちは夜行性なので 暗闇の中、1人で歩く恐怖は少ないと思います。 ※中心地の話です 次に、おそらく皆さんが気になるのがスリ。 私も財布を盗まれました!💸 い

    • これだけは持っていきたい!スペイン留学/移住で役立つもの

      初めてスペインへ1年間留学し、現地では同じ語学学校の人たちとシェアアパート生活を送っていました。 留学期間中は、日本人の友達が遊びに来てくれたので、必要な物や日本食は持ってきてもらい、 先に留学に来ていた人たちが帰国したりするときには、不要になったものを頂いていました。 スペインでの生活を数年経て、日本から毎回持っていくものと、スペイン義実家に置いているものをご紹介。 ・ごしごしタオル >>>現地には売っておらず、Amazonはなぜか価格が高いので、日本で購入して毎回持

      • スペイン語でニュースを読む#31

        El lunes se celebrará en Seúl cumbre entre Japón, Corea del Sur y China日韓中首脳会談、月曜日にソウルで開催 Los mandatarios de Japón, Corea del Sur y China sostendrán el lunes en Seúl su primera cumbre en cuatro años y medio. 日本、韓国、中国の首脳が月曜日にソウルで4年半ぶりに首脳会談

        • スペイン語でニュースを読む#30

          Presidentes de Rusia y China acuerdan fortalecer la alianza estratégica integral de sus paísesロシアと中国のトップ、両国の包括的戦略的パートナーシップの強化に合意 Los presidentes de Rusia y China firmaron una declaración conjunta sobre el fortalecimiento de la alianza estr

        • 固定された記事

        私がスペインで財布を盗まれた話

        マガジン

        • 読書記録
          3本
        • スペイン語
          54本

        記事

          読書記録【10年後、後悔しないための自分の道の選び方】

          『10年後、後悔しないための自分の道の選び方』 ボブ・トビン (著), 矢島 麻里子 (翻訳) どんな人におすすめ? ・職場環境を改善したい人 ・自分の考え方を変えたい人 ・優柔不断な人 Lesson 1. 充実した働き方を手に入れる方法 自分の信念、スキル、希望についてじっくりと見つめ直す 自分が望む働き方がまだ分からないなら、望まないことを考える。 Lesson 2. 最悪の決断は何も決めないこと 与えられたチャンスを活かす準備をしておく。チャンスはめったにやって

          読書記録【10年後、後悔しないための自分の道の選び方】

          スペイン語でニュースを読む#29-2

          Partido opositor gana tres elecciones parciales para la Cámara Baja de Japón衆議院補欠選挙で野党が3勝 El PLD no presentó candidato al escaño ni en Tokio ni en el distrito 3 de la prefectura de Nagasaki. En este último las elecciones tuvieron lugar tra

          スペイン語でニュースを読む#29-2

          スペイン語でニュースを読む#29

          Partido opositor gana tres elecciones parciales para la Cámara Baja de Japón衆議院補欠選挙で野党が3勝 El domingo se llevaron a cabo en Japón tres elecciones parciales para la Cámara Baja. Candidatos del Partido Democrático Constitucional (PDC), el pri

          スペイン語でニュースを読む#29

          スペイン語でニュースを読む#28

          Las ventas de los supermercados en Japón aumentan 9,3 % en marzo respecto al mismo mes en 2023日本のスーパーマーケットの3月の売上高、前年同月比9.3%増 Las ventas de los supermercados en Japón aumentaron 9,3 % en marzo con respecto al mismo mes en 2023, principalmen

          スペイン語でニュースを読む#28

          スペイン語でニュースを読む#27

          Kamikawa Yoko, ministra de Exteriores de Japón, condenó los ataques con drones y misiles de Irán contra Israel.日本の上川陽子外相は、イランのイスラエルに対する無人機とミサイル攻撃を非難 En un comunicado emitido el domingo, Kamikawa dijo que Japón considera que los ataques han

          スペイン語でニュースを読む#27

          スペイン人が使うスペイン語「めっちゃ可愛い!」

          スペイン人が使うスペイン語。 「かわいい!」と連呼するのは日本人だけではありません。 スペイン人たちも動物やモノに対して「かわいい!」と結構言います。 では、誰かが身に着けているアクセサリーがかわいくて褒めたいとき、 道端で出会った犬がかわいかった時にスペイン人が使っている 「かわいい!!」を紹介。 【¡Qué mono!】【¡Qué mona!】 対称のモノが男性名詞の場合は、「¡Qué mono!」 女性名詞の場合は、「¡Qué mona!」 (例1)友達の猫が

          スペイン人が使うスペイン語「めっちゃ可愛い!」

          読書記録【集中できないのは、部屋のせい。 東大卒「収納コンサルタント」が開発! 科学的片づけメソッド37

          『集中できないのは、部屋のせい。 東大卒「収納コンサルタント」が開発! 科学的片づけメソッド37』 米田まりな 《読んだきっかけ》 ・テレワークで集中力が切れやすいため ・片付けは苦手ではないが、狭い部屋でもきれいにスッキリ見える方法が知りたかったため ------------------- たった1分の片づけで仕事・勉強に全集中! あなたの部屋を最高の作業環境に変える、科学的で新しい「整理・収納術」 第1章 机にモノを置かないで!―たった10秒でゾーンに入る片づけの

          読書記録【集中できないのは、部屋のせい。 東大卒「収納コンサルタント」が開発! 科学的片づけメソッド37

          読書記録【短く深く瞑想する法: 最高の「休息」と「気づき」を得るマインドフルネス入門】

          ずっとためていた読書記録をぼちぼち始めたいと思います。 『短く深く瞑想する法: 最高の「休息」と「気づき」を得るマインドフルネス入門』 吉田 昌生 1章 「気づきが増えていく」 ・「無」にならなくていい。自分の内面に怒っていることに「気づく力」を高めることが大切 ・「いま・ここに在る練習」をする >>自分の意識が、過去や未来にさまよっていることに気づいたら、「いま」「ここ」に戻す。瞬間瞬間に意識を向ける ・目を閉じ、1分間、呼吸の間隔に意識を向ける ◎調身:姿勢を整え

          読書記録【短く深く瞑想する法: 最高の「休息」と「気づき」を得るマインドフルネス入門】

          スペイン語でニュースを読む#26-2

          Japón pondrá a prueba un sistema para verificar previamente el permiso de ingreso al país de turistas extranjeros日本、外国人観光客の入国許可を事前にチェックするシステムを試験導入へ Es posible que se niegue el ingreso al país a aquellos visitantes extranjeros que estén señ

          スペイン語でニュースを読む#26-2

          スペイン語でニュースを読む#26

          Japón pondrá a prueba un sistema para verificar previamente el permiso de ingreso al país de turistas extranjeros日本、外国人観光客の入国許可を事前にチェックするシステムを試験導入へ Las autoridades de inmigración de Japón pondrán a prueba un nuevo sistema destinado a imped

          スペイン語でニュースを読む#26

          好きな日を選んで結婚できるなんて日本は幸せ。スペインの婚姻事情

          タイトルの通り、スペインでは日本のように、 「大安」だから〇月〇〇日に籍を入れよう!! なんてことはできません。 スペインの役所は予想以上に働きません。 日本のようにそのまま窓口に出向いて、手続きをしてもらえる、なんてことはまずありません。 スペインの役所で出てくる問題が、 「Cita previa」=「事前予約」 なぜ、役所に行くのに予約が必要なのかは、全く理解ができませんが、 住民登録をしにいくにも、予約が必要です。 予約なしで行くと、「予約はしてるか?」と聞か

          好きな日を選んで結婚できるなんて日本は幸せ。スペインの婚姻事情

          スペイン人が使うスペイン語【Voy al chino】中国人に行く??

          スペイン人が良く使うスペイン語。 "Ir al chino" 日常会話で使うのはもちろん、 スペインのドラマなどを見ているとたまに出てきます。 直訳すると「中国人に行く」?と言ったおかしな日本語や 「中華料理店に行く」という意味になります。 しかし、スペイン人たちは中華料理を食べる時に、 "Voy al chino" や "Vamos al chino" とは言いません。 では "Chino" に行くとはどういうことなのか?? 「中国人がやっている店に行く」=「

          スペイン人が使うスペイン語【Voy al chino】中国人に行く??