見出し画像

名声がとめどない場所 | Party In the U.S.A / Miley Cyrus 【和訳】

こんにちは!RIHO です☺︎

さっそくですが、
みなさんは生まれ育った地はどこですか?🌐
東京にいる人も 大阪にいる人も
「実は田舎の〇〇出身で…」って人、
とっても多いと思います🇯🇵
(実は私もその中の1人です)

今日紹介する曲は、

夢を持って 田舎から都会に出てきたものの
周りの目が気になったり、
キラキラした周りに劣等感を
抱いてしまう女の子。
時々ホームシックになり
地元が恋しくなるけれど、
音楽の力があることで都会での生活に
自信を持ち 前向きに生きていく。

夢のために都会にでたのなら
周りを気にせず、
楽しんじゃおう! というような
明るくて前向きな曲です🇺🇸🎶

それではどうぞ☺︎
(私自信Picth Parfectという洋画が
好きなのでそちらから引用しました👗)

🎧💙 



 Party In the U.S.A
/ Miley Cyrus

I hopped off the plane at L.A.X.
ロサンゼルス空港に降りて

with a dream and my cardigan
夢と私のカーディガンを共に

welcome to the land of fame excess,
名声がとめどない場所へようこそ

am I gonna fit in?
私にできるかな?

Jumped in the cab,
タクシーに乗って

Here I am for the first time
ここで初めて

Look to the right and
I see the Hollywood sign

右に見る ハリウッドのサイン

This is all so crazy
全てにすごく夢中になっちゃって

Everybody seems so famous
みんなが有名に思えた


My tummy's turnin' and
I'm feelin' kinda home sick

お腹が痛くなってしまって
ついでに少しホームシック

Too much pressure and I'm nervous,
多くのプレッシャーで私、震えちゃった

That's when the taxi man
turned on the radio

タクシーの運転手がラジオをつけたら

and a Jay Z song was on ×3
ジェイZの曲がなったの

So I put my hands up
だから 私は手をあげ

They’re playing my song,
みんなが私の歌を歌うの

And the butterflies fly away
蝶が飛び回って

I'm noddin’ my head like yeah
イェーイ!って頭を振って

I'm movin' my hips like yeah
イェーイ!って腰を躍らせて

I got my hands up,
私は手をあげて

They’re playin' my song
みんなは私の歌を歌っているの

I know im gonna be ok
私は大丈夫だって知ってる

Yeah, It's a party in the USA
イェーイ これがアメリカのパーティよ

Get to the club in my taxi cab
タクシーがクラブについて

Everybody's lookin at me now
みんなが私の方を見て

Like “who's that chick,
thats rockin’ kicks?

’あの子誰?

She gotta be from out of town”
外から来た子よ'って言ったの

So hard with my girls all around me
周りの子なんか嫌

Its definitely not a Nashville party
これナッシュビルのパーティーとは違う

Cause’ all I see are stilettos
だってみんなスティレットヒールなの

I guess I never got the memo
ここでメモをもらうことはない

My tummy's turnin'
and I'm feelin' kinda home sick

お腹が痛くなってしまって
ついでに少しホームシック

Too much pressure and I'm nervous,
多くのプレッシャーで私、震えちゃった

That's when the D.J.
dropped my favorite tune.

DJが私の好きな曲

and a Britney song was on ×3
ブリトニーの曲を流したの

So I put my hands up
だから 私は手をあげ

They’re playing my song,
みんな私の歌を歌うの

And the butterflies fly away
蝶がとびまわって

I'm noddin’ my head like yeah
イェーイ!って頭を振って

I'm movin' my hips like yeah
イェーイ!って腰を躍らせ

I got my hands up,
私は手をあげ

They’re playin' my song
みんなは私の歌を歌っているの

I know im gonna be ok
私は大丈夫だって知ってるよ

Yeah, It's a party in the USA ×2
イェイ!これがアメリカのパーティよ

Feel like hoppin' on a flight (on a flight)
飛行機に飛び乗って

Back to my hometown tonight
(town tonight)

今夜故郷に帰りたい

Something stops me everytime
(everytime)

でも何かがいつも私を引き止めるの

The DJ plays my song
and I feel alright

DJが曲を流せば満足よ

So I put my hands up
私は手をあげ

They’re playing my song,
みんな私の歌を歌うの

And the butterflies fly away
蝶がとびかい

I'm noddin’ my head like yeah
イェーイ!って頭を振って

I'm movin' my hips like yeah
イェーイ!って腰を躍らせ

I got my hands up,
私は手をあげ

They’re playin' my song
みんなはは私の歌を歌っているの

I know im gonna be ok
私は大丈夫だって知ってるよ

Yeah, It's a party in the USA×2
イェーイ これがアメリカのパーティよ

So I put my hands up
私は手をあげ

They’re playing my song,
みんな私の歌を歌うの

And the butterflies fly away
蝶がとび回って

I'm noddin’ my head like yeah
イェーイ!って頭を振って

I'm movin' my hips like yeah
イェーイ!って腰を躍らせ

I got my hands up,
私は手をあげ

They’re playin' my song
みんなは私の歌を歌っているの

I know im gonna be ok
私は大丈夫だって知ってるよ

Yeah, It's a party in the USA ×2
イェーイ これがアメリカのパーティよ


どうですか?😮

自分らしく生きていくにも
豪に入れば郷に従え」 というように
新しい土地や新しい環境に入ったならば、
そこでの習慣に従うべき
だけど私は自分の生き方も忘れない!


とも言っているような曲です☺︎

良くも悪くも環境は
人を変えてくれるので
地元の人にとったら、
視野が少し広がった分、
私もだいぶ変わったのかなと‪🤔

それでも、変わらない私も
変わった私も 受け入れてくれる
周りにはいつも恵まれてます🫂

変わってしまうものは受け入れつつ
変わらないものも大事にしようっと☺️

素敵な1曲になりますように!

ありがとうございました☺︎

良いと思ったら、
♡とフォロー宜しくお願いします!

【Instagram】Instagram.com/__pinkmint

#歌詞和訳 #洋楽和訳 #和訳 #音楽 #MileyCyrus

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?