アメリカ人の「日本語話せます」 vs. 日本人の「英語話せません」
アメリカ人が「日本語話せます」と言ってくる時
たいがい単語だけ少し知っている、だけなことが多い。
それでも自慢してくる。笑
その逆に日本人は
「英語話せません」と言いつつ
めちゃくちゃわかっていたりする。
謙虚な文化と自己主張の文化の違いが面白い。
日本人から見て「え、あんま出来ていないじゃん...」ということでも
堂々と出来ると言っちゃうアメリカ人。(失礼)
逆に”ネイティブのよう”に話せないと
「英語話せます」と言ってはいけないと思っている日本