見出し画像

ELLEGARDENの「BBQ Riot Song」の英語

ELLEGARDEN(エルレガーデン)は、1998年に結成された日本のロックバンドです。バンド名の「ELLEGARDEN」は、特定の意味はなく、メンバーが響きやイメージを重視して名付けたと言われています。
BBQ Riot Songは、彼らの代表曲。


The sun is shining like a blaze
Clouds are mountain high out there
But I am stuck in a musty room
Doing papers all the day
Tomorrow we go barbeque
太陽が燃えるように輝いている
雲は山のように高くそびえている
でも私はカビ臭い部屋に閉じ込められて
一日中宿題をやっている
明日はバーベキューに行く

*"Blaze"(ブレイズ)にはいくつかの意味があります。主な意味は以下の通りです:

  1. 火炎、炎(Flame, Fire):特に大きくて明るい火を指します。

    • 例:The house was destroyed in a blaze.(家は炎に包まれて破壊された。)

  2. 輝き、強い光(Bright Light, Shine):強く輝く光や眩しい光を指します。

    • 例:The sun set in a blaze of orange and pink.(太陽はオレンジとピンクの輝きの中で沈んだ。)

  3. 感情の激発、興奮(Intense Emotion, Passion):特に激しい感情や情熱を表すこともあります。

    • 例:He spoke with a blaze of anger.(彼は怒りを込めて話した。)


*"Paper"は、レポートだと思いますが、ここでは宿題と訳しました。


We burn papers as firewood
It's like a riot on the grill
My griddle riot song
私たちはレポートを薪の代わりに燃やす
グリルの上はまるで暴動のようだ
これは私のグリドル暴動の歌

*"Griddle"(グリドル)は、鉄板のことですね。

期末テストもファイナルペーパーの提出も終わったぜ!さあ、BBQだ!って歌ですね。


*大学生のバーベキューの様子をChatGPTに描いてもらいました。しかし、よく見ると、同じ顔がいっぱい!




この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?