見出し画像

60秒シャドーイング:雅子さま、御養蚕始の儀に臨まれる「Imperial sericulture tradition has been passed down since the 19th century」

英語→カタカナクリエイターの舘です。
いつも記事を見ていただきありがとうございます。

私は、カタカナは皆さんの英語学習を支える大きな力になると思っています。ブログでは発音記号に対応した新しいカタカナでいろいろな英語を紹介しています。


この新しいカタカナ表記は、英語の発音で悩んでいる人にとって新たな気付きとなり、「もうだめだ」と諦めていた英語の世界が変わる手助けになってほしい、そんな思いで作りました。

何でも基礎は大事ですが、「正しい発音を覚える」、これも英語学習においては基礎中の基礎です。ラジオを聴いたり、字幕で映画を見たり、シャドーイングをしたり、英会話教室で勉強してみたり、学習方法はいろいろですが、基礎がしっかりしていないと効果的ではありません。

いろいろな学習法を試して頑張ったのに聴き取りができない、英会話が上手くならない、という人は、正しい発音を覚えていないことが原因かもしれません。

新しいカタカナ表記は発音記号に対応しているので、見ながら英語を聴くだけで自然と正しい英語を覚えることができます。
「簡単な単語だし知っているつもり」、「発音記号が苦手だから...」などなど、思い込みや苦手意識のせいで発音についてあまり意識を向けてこなかったな、という人は、ぜひ一度試してみてください。

勘違いしていた音や知らない音声変化など、気付きや発見が1つでもあれば、ラッキーです。「もうだめだ」と諦めていたあなたの英語が変わるチャンスかもしれません。

シャドーイングのすすめ

リスニング、スピーキングのスキルアップをしたい人はシャドーイングがおすすめです。興味のあるトピックや最近のニュースを題材にした動画をみながらチャレンジしてみてください。

シャドーイングに挑戦!

この記事では最近のニュースを扱った英語の動画を紹介しています。スクリプトとカタカナを併記してありますので英語の発音が分からない人は活用してみてください!

おすすめ
のシャドーイング方法は、4回繰り返しです。スクリプトを見ずに1回、英語スクリプトで1回、カタカナで1回、もう一度スクリプトを見ずに1回行う方法です。

英語の発音に自信がある人はカタカナのパートをスキップして問題ないです。逆に、子音・母音、音の連結、音の脱落などがわからないという人は、カタカナのパートで動画再生の速度を0.75倍速、0.5倍速まで落として確認してみてください。これまで聞き流していた音の数々に意識が向き、英語の音に対する感度がグッと上がると思います。

それでは動画の紹介です。
雅子さま、御養蚕始の儀に臨まれる「Imperial sericulture tradition has been passed down since the 19th century」
(配信者:Nippon TV NEWS 24 Japan、動画時間:60秒)

カタカナ表記の見方

見方 記事用 2

Japan's Empress Masako attended a ceremony marking the start of this year's silk farming activities at the Imperial Palace on may 6.

410 御養蚕始の儀-01 - コピー

The imperial sericulture tradition has been passed down through Japanese empresses since the 19th century.

410 御養蚕始の儀-01 - コピー (2)

Last year, Empress Masako engaged in the practice for the first time.

410 御養蚕始の儀-01 - コピー (3)

Palace-grown raw silk collected from the species is offered as a gift to foreign guests to promote friendship.

410 御養蚕始の儀-01 - コピー (4)

After the ritual, She joined her daughter Princess Aiko to bid farewell to Toyoyoshi-Go.

410 御養蚕始の儀-01 - コピー (5)

Toyoyoshi-Go was the child of a horse offered by the Sultan of Oman when the imperial couple visited Oman.

410 御養蚕始の儀-01 - コピー (6)

Princess Aiko frequently enjoyed horseback riding with Toyoyoshi-Go when she was younger.

410 御養蚕始の儀-01 - コピー (7)

The horse will be transferred to a farm that belongs to the Imperial Household Agency.

410 御養蚕始の儀-02

一口メモ
Empress Masako:皇后雅子さま
silk farming:養蚕
the Imperial Palace:皇居
sericulture:養蚕
A has been passed down through B:AはBによって受け継がれてきた
promote friendship:友好関係を促進する
ritual:儀式
bid farewell to ~:~に別れの挨拶をする
Toyoyoshi-Go:豊歓号。両陛下がオマーン訪問の際に送られた牝馬「アハージージュ号」の子ども
the Sultan of Oman:オマーン国王
Imperial Household Agency:宮内庁

※サムネイル写真の出所
Nippon TV News 24 Japan の動画内から
https://www.youtube.com/watch?v=y2FNnk7xe_k

今日も見ていただきありがとうございます。コンテンツがおもしろかったらいいね、コメント、フォロー、シェアいただけると嬉しいです。

こちらもおすすめ

海外でも大人気?! おしゃれかわいいカタカナデザインのTシャツ&ショルダーバッグ作りました!!

※ ブログ運営をサポートしていただける皆様へ
サポート機能から応援していただけると嬉しいです!
「アマゾンアソシエイト」も利用しています!ぜひ応援よろしくお願いします!

Key Nice USBサーキュレーター
小型、クリップ式、充電式(最大約28時間使用可)、自動首振り、リズム風搭載

FLYFLYGO モスキートネット (蚊帳)
超軽量携帯式テント、キャンプ、アウトドアに!

Unigear 防水タープ
軽量、高耐水加工、紫外線カット、2-6人用(3x4m)

#英会話  #TOEIC #英検 #シャドーイング #カタカナ英語 #カタカナで英語の世界を変える本 #御養蚕始の儀 #豊歓号 #雅子さま

サポートいただけると嬉しいです クリエイターとしての活動費・ブログ運営費として活用させていただきます