職人のパンと工業的なパン - Le pain artisanal et le pain industriel
フランス人は毎日たくさんパンを食べています。パン屋とスーパーに売られているのは違います。
ですが、パン屋さんの職人のパンとスーパーの工業的なパンは違います。
Les français mangent beaucoup de pain tous les jours. Alors le pain est vendu non seulement dans les boulangeries, mais aussi dans les supermarchés.
Cependant, les pains fait mains et les pains industriels sont différents.
まずは、工業的なパンには職人のパンよりも多くの材料が含まれていて、職人のパンはもっとシンプルに作られています。
なぜなら、工業的なパンは防腐剤や甘味料が含まれているからです。
職人のパンは小麦粉と水と酵母と塩しか使われていません。
Tout d’abord, les pains industriels ont plus d’ingrédients que les pains artisanaux, les pains artisanaux sont faits plus simplement.
C’est parce que dans les pains industriels, on utilise des conservateurs et des édulcorants entre autres.
Les pains fait main n’utilisent que de la farine, de l’eau, de la levure et du sel.
そのため、パンの食感、色、そして味が異なります。
工業的なパンはより長く、細い形をしています。色はもっと明るいです。
さらにパンの中身の気泡が小さいです。パンの皮も柔らかくて、味はもっと淡白です。
でも、工業的なパンのほうが安いです。
Les pains industriels sont plus longs et plus fins. Leur couleur est plus claire. Aussi, les trous de la mie sont plus petits.
La croûte du pain est aussi plus molle, et le goût est plus fade.
Mais le pain industriel est moins cher.
職人のパンは一般的に工業的なパンより短いです。
パンの皮の色はより金色くて、小麦粉が振りかけられています。そしてパンの皮はパリパリです。
パンの中身の気泡が大きくて、味はもっと美味しいです。
最後に、値段は高いです。数量が限られているから、早朝にパン屋さんに買いに行く必要があります。
Les pains artisanaux sont généralement plus courts que les pains industriels.
La couleur de la croûte est plus jaune, et elle est saupoudrée de farine. De plus, la croûte est plus croustillante.
Les bulles de la mie sont plus grosses, et le goût est meilleur.
Enfin, le pain artisanal est plus cher. Et comme la quantité est limitée, il faut aller à la boulangerie tôt le matin pour en acheter.
🥐petit メモ
conservateur (m)防腐剤
edulcorant (m) 甘味料
levure (f) 酵母
levure chimique (f) ベーキングパウダー
bulle (f) 泡
La croûte du pain (f)🍞パンの耳、🥖パンの皮
fade 淡白な
Artisanal 職人の、手作り
saupoudrer qqch1 de qqch2(1に(粉状の2)を振りかける
Il faut aller à la boulangerie tôt le matin pour en acheter.
en = du pain artisanal
___________________
オンラインでフランス語レッスンを提供しています。
初心者の方には日本語、英語を使う事も可能です。
詳細は下記サイトをご覧ください。
https://preply.com/fr/tuteur/4489321
Instagram :@whille.galette_de_pigeon
X : https://twitter.com/whille_fr
Website: https://sites.google.com/view/whillefrenchlessons
翻訳の依頼については下記メールアドレスにてご連絡下さい。
(日本語、英語でも対応可能です)
whits.pro@gmail.com
もし良ければご協力お願いします。
https://ko-fi.com/whille