【和訳】 things i wish you said / Sabrina Carpenter

Baby, sorry I left you in the dark
I always reach for your leg over there on your side of the car
Baby, everything reminds me of you
Nobody gets my jokes, everyone here thinks I'm fuckin' rude

「ベイビー、暗闇に置き去りにしてごめんね
車に乗ってると そっち側の君の脚に手を伸ばさずにはいられなかった
ベイビー、何を見ても君を思い出してしまう
ふざけても誰も理解してくれない すごい無礼な奴だと思われてるよ」

When I saw you cry, I didn't handle it well
Without you here I don't know what to do with myself

「君が泣いてるのを見ると うまく対応できなかった
今 君なしでどうすればいいかわからないんだ」

I think about these things at night
Before I fall asleep
Things I wish you said to me

夜になると寝る前にこういう風に考えるの
あなたに言って欲しかった言葉を

Things like darling, I hope you know it scared me to death
The night that your sister said that you got in an accident
And God I, I'm watching everything that you do
I can't get your songs out of my head, or your hair out of my room

例えば、「ダーリン、わかって欲しいんだ
君が事故にあったって君のお姉さんから聞いた時
死ぬほど怖かったことを
それに僕は 君の活動を全部見てるよ
君の歌が頭から離れない 君の髪の毛を部屋から取り除けない」

I saw you met somebody and I'm jealous as hell
That I can't even stomach loving somebody else
I think about these things at night before I fall asleep
Things I wish you said to me

「誰かと出会ったって知って ひどく嫉妬した
他の人を愛そうとしても そんな自分に耐えられない」
夜になると寝る前にこういう風に考えるの
あなたに言って欲しかった言葉を

Sorry that I pulled the it's not you, it's me
One day I'll make sure you get a real apology
I'll waste my time, I'll waste my life on idiotic things
Like things you never said, things you'll never say to me

「『君のせいじゃない、原因は僕にある』ってありがちなこと言ってごめん
いつかちゃんとしたお詫びをするって約束するから」
こんな風に都合の良い妄想をして人生を無駄にしていく
あなたが決して言わなかったことを
あなたが今後も言うはずないことを想像して

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?