見出し画像

善き狡い生き方

8.お前は黙っている人の為に、全ての孤児の訴えの為に、口を開くのだ。
9.口を開いては正しい裁きを行って、貧しい者と乏しい者の訴えを質せ。【箴言 31:8-9】

 自分は、夢の中で、ホーチミン伯父さんから、次のような詩を頂いた。

1. Có bông hoa không bao giờ nở. Vậy sao lại biết đó là bông hoa?     1.決して咲かない花が在る。ならば、なぜそれが花であると、知っているのだろうか?
2. Nơi không bao giờ có ai đến. Vậy sao lại biết có nơi đó?         2.誰も行ったことが無い場所。ならば、なぜその場所を知っているのだろうか?
3. Đã qua không phải là sự kết thúc hoàn toàn.
3.過ぎたということは、完全に終わったということではない。
4. Đã đến không phải là sự bắt đầu thật sự.
4.着いたということは、本当に始まったということではない。
5. Thiên địa mênh mông. Nhưng chỉ có Thiên mới là vĩnh viễn.       5.天地は広々としている。だが、ただ天のみが永遠である。
6. Vô hưu hiển nhiên. Nhưng chỉ có vô mới là chân thật.          6.有無は明らかである。だが、ただ無のみが真実である。
7. Quay lại rồi ấp, dừng lại rồi yên, tiến lên rồi nối.             7.戻っては育み、止まっては静まり、進んでは繋げる。
8. Ấp là bác học, yên là trung hanh, nối là vận mệnh.
8.育むことは博学であり、静まることは中行であり、繋げることは運命である。
9. Mỗi một hơi thở là mỗi một bước gần đến sự chết.
9.一つ一つの気息は、死への一歩一歩である。             10. Mỗi một ý thức là mỗi một bước gần đến sự sống.
10.一つ一つの意識は、生への一歩一歩である。

 自分は、孔子・仏陀・ゼノン(ギリシャ人)・プラトン・アリストテレス・朱子・王陽明・吉田松陰等、偉大な哲学者・教育者を学んでいる途中だが、自分も、新しい独自の大学を創設しようと本気で考えている。

 小中高に亘って、虐められ続けていく中で、自分は、他にも苦しんでいた生徒達や、先生達の理不尽な過労や失望、「クズ」「死ね」「殺す」等の暴言や暴力に、性交や万引きの横行に、深い悲憤と絶望を受けたが、大学入学後も、学生達のサボり・学習意欲の皆無・暴飲暴食・無学豪遊、携帯ゲームやカードゲームへの中毒、教授達の教育意欲の皆無・机上の空論・社会知らず・自分の世界への埋没、そして、技能実習制度で通じて持った経験や志を共有しようとしても、無理解や無関心、挙句の果てには、嘲笑や否定も受けてばかりだった。(もちろん、ネガティブな話の方が、圧倒的に多いものも、素晴らしい元同級生や教師・教授の方々との思い出や関係もある)

 自分は、結局は、逃げて避けては、幸運にも、偉大な父と良い環境に巡り合えたのだ。しかし、不遇や劣悪な環境で、懸命に日々を過ごしている人々もおり、自身の持っている才能や可能性は埋没し、自身の時間や機会が次々と失われているのだ。

 だから、自分は、善き狡い生き方を目指している。命懸けで、危険な山道を、暴風雨の中で、一緒に登って来たが、その人達を見捨てて、車に乗り、先に頂上に登って、安全かつ快適な山小屋を建設し、安全な登山道を構築して、下山後の新しい世界を創ろうと思う。

 技能実習生達や留学生達よ、こんな卑怯な俺を、許してくれ。お父さん・先生方・各業界の方々よ、こんな悪賢い自分を、許してくれ。ちゃんと先に行って、徳を以て創るから。新しい道を。

ありがとうございます。心より感謝を申し上げます。